Ponadto, program roboczy prac badawczych powinien być elastyczny, aby móc uwzględniać najnowsze zdobycze i wyzwania.
Furthermore, the work programme should remain flexible, so that it can take into account the latest developments and challenges.
Ten program roboczy realizowany jest poprzez ogłaszanie zaproszeń do składania ofert, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, wyjątkowych, nagłych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta nie pozostawia innego wyboru dla danego działania.
This work programme shall be implemented through the publication of calls for proposals save in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary leave no other choice for a given action.
roczny program roboczy i odpowiednie środki budżetowe
Europejskie przestrzenie publiczne muszą być zarządzane wspólnie przez te dwie instytucje w oparciu o sprawozdanie z oceny dotyczące zarządzania i funkcjonowania takich przestrzeni i o program roboczy na przyszły rok.
The EPS must be run jointly by the two institutions on the basis of an assessment report on the management and the functioning of the EPS, as well as of a working programme for the year to come.
Aby ustawić program roboczy zgodnie z instrukcją.
Program roboczy można cyklicznie zmieniać na 99 razy.
W ramach grupy wysokiego szczebla opracowaliśmy program roboczy, który umożliwi monitorowanie istniejących wskaźników oraz opracowanie wskaźników, które należy jeszcze wdrożyć.
Within the high level group, we have developed a work programme that will enable us to monitor existing indicators and create indicators that still need to be implemented.
jeśli roczny program roboczy wprowadza się w życie we współpracy, partnerzy również muszą być o charakterze prywatnym
where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private
Ten program roboczy realizowany jest poprzez ogłaszanie zaproszeń do składania ofert, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, wyjątkowych i nagłych przypadków lub jeżeli dla danego działania, ze względu na swoje cechy, wchodzi w rachubę jedynie określony beneficjent lub środek.
That work programme shall be implemented through the publication of calls for proposals save in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary or of the action leave no other choice for a given action.
muszą być o charakterze prywatnym; w przypadku organizacji lub stowarzyszeń zrzeszających inne organizacje lub stowarzyszenia te ostatnie muszą być także organizacjami lub stowarzyszeniami prywatnymi; jeśli roczny program roboczy wprowadza się w życie we współpracy, partnerzy również muszą być o charakterze prywatnym
be private; in the case of organisations or associations bringing together other organisations or associations, these latter must also be private; where an annual work programme is implemented in partnership, the partners must also be private
Proponowany program roboczy charakteryzują trzy cechy: i) koncentracja, ii) otwartość i działanie w sieci, i iii) orientacja ukierunkowana na klienta.
Three characteristics permeate its proposed work programme: (i) concentration, (ii) openness and networking and (iii) customer-orientation.
"Ten program roboczy realizowany jest poprzez ogłaszanie zaproszeń do składania ofert, z wyjątkiem właściwie umotywowanych, wyjątkowych, nagłych przypadków lub jeżeli sytuacja beneficjenta nie pozostawia innego wyboru dla danego działania."
"That work programme shall be implemented through the publication of calls for proposals save in duly substantiated exceptional cases of urgency or where the characteristics of the beneficiary or of the action leave no other choice for a given action."
Każdy program roboczy określa obszary badawcze o szczególnym znaczeniu dla MŚP i dostarcza konkretnych środków w celu zwiększenia uczestnictwa tych przedsiębiorstw.
Each work programme identifies the research areas of particular interest to SMEs and provides concrete measures to increase their participation.