We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program called
Mamy program zwany JusticeMakers, i uświadomiliśmy sobie, że są odważni ludzie, chcący działać, ale jak możemy ich wesprzeć?
We have a program called JusticeMakers, and we realized there are people that are courageous and want to do things, but how can we support them?
W rok lub dwa... zamierzamy stworzyć wspaniały program zwany Platan...
Komisja udostępniła państwom członkowskim specjalny program zwany "wdrożeniem wzorcowym", aby ułatwić im połączenie z innymi rejestrami.
The Commission has put special software called 'reference implementation' at the disposal of Member States to facilitate their interconnection with other registers.
Czyli, w zasadzie, robisz to samo co program zwany Quicken, który używa moja żona.
So, essentially, you do what the program that my wife uses, called Quicken, does.
Prowadził program zwany Remote Madness w którym ludzie z malutkimi kontrolowanymi samochodami i helikopterami biorą udział w multi wyścigu.
He has presented a show called Remote Madness, in which people with remote controlled mini cars, boats, planes and helicopters compete in a multi challenge race.
Myślę, że to bardziej antycypacja, niż jakiś konkretny program zwany "Inni"... Słuszna uwaga.
I think it's more anti-establishment sentiment than any real agenda against a so-called "Other" - MAN: That's a fair point.
Jako medium Mieli program zwany Gwiezdne Wrota, do którego przyjmowali ludzi takich jak Kraft I próbowali wyszkolić ich jako broń do szpiegowania wroga, do zabijania ludzi.
As a psychic - they had a program called Stargate, where they took people like Kraft and tried to train them to use them as weapons to spy on enemies, to kill people.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.