Wprowadzenie wskaźników do programu roboczego ułatwi również przygotowanie oceny śródokresowej i końcowej.
Incorporating indicators into the work programme would make it easier to draw up the mid-term and final reports.
Po drugie, przedstawienie wspólnego programu roboczego dotyczącego współpracy trójstronnej z krajami rozwijającymi się.
Second, the announcement of a joint work programme on triangular cooperation with developing countries.
Należy więc przewidzieć możliwość dokonywania okresowego przeglądu programu roboczego.
This means making provision for the option of periodical review of the working programme.
Zamiast tego powinniśmy nalegać na opracowanie wspólnego programu roboczego na przyszły rok dla wszystkich instytucji.
Instead, we should insist on one joint working programme for all institutions in the next year.
W celu przeprowadzenia wspomnianego przeglądu należy w kontekście programu roboczego podjąć dwa następujące działania.
In order to bring this review forward, the following two actions should be carried out in the context of a work programme.
Ocena wpływu i audyt działań w ramach programu roboczego
Impact evaluation and work programme activities auditing
Koszty różne związane z działaniami w ramach programu roboczego
Representation costs related to work programme activities
Koszty różne związane z działaniami w ramach programu roboczego
Various costs linked to work programme activities
Środki te mogą być przeznaczone na pokrycie kosztów zobowiązań finansowych innych organów, instytucji lub partnerów i finansowanie innych działań, które staną się częścią programu roboczego w trakcie roku.
This appropriation is intended to cover the cost of financial obligations to other bodies or institutions or partners and financing of other activities which become part of the work programme during the course of the year.
Działania priorytetowe: działania w ramach programu roboczego
Priority actions: Work programme activities
Dzień informacyjny, skupiający uwagę na temacie badawczym 3.6 programu roboczego na 2005 r., pomyślany jest jako okazja do zaprezentowania poglądów różnych zainteresowanych grup i - na tej podstawie - zainicjowania intensywnej dyskusji ze wszystkimi innymi uczestnikami spotkania.
This info-day, focussed on research topic 3.6 of the 2005 Work Programme, is designed to present the views of various stakeholder groups and - based on that - launch an intensive discussion with all other participants.
W ubiegłym roku europejska społeczność naukowa zajmująca się metrologią opublikowała projekt programu roboczego, który podkreśla "olbrzymie wyzwania", przed jakimi staje dzisiaj metrologia w dziedzinie ochrony zdrowia, energii, środowiska i nowych technologii.
Last year, the European metro logy research community released a draft work programme that outlined the 'grand challenges' facing metro logy today in the areas of health, energy, environment and new technologies.
W przypadku przyjętego wniosku o pomoc grupa zadaniowa dostarcza wsparcia w formułowaniu uzgodnionego z władzami greckimi programu roboczego zawierającego jasne wytyczne i pośrednie cele.
Where a request is retained, the Task Force assists in defining a work programme containing clear deliverables and intermediate milestones which are agreed with the Greek authorities.