Examples with "programu startupy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Liczymy, że pod koniec programu startupy poprawią swoje biznesplany i procesy, a ich twórcy zdobędą wiedzę na temat odpowiednich rynków, potrzeb klientów, przepisów prawnych i wielu innych kwestii.
By the end of the acceleration program, startups will have refined value propositions, business plans, processes and possess knowledge of their respective markets, client needs, regulations and more.
Andere resultaten
Jedną z najważniejszych aktywności Finów jest tour po Europie, w ramach którego poznają i wybierają do swojego programu lokalne startupy, a te poznają międzynarodowych mentorów i uzyskują rzetelną informację zwrotną o przedstawionym pomyśle.
One of the most important activities of the Finns is a European tour, during which they get to know and to choose local startups for their program.
W ramach rządowego programu polskie startupy uzyskają dostęp do unikalnego know-how, laboratoriów, zaplecza technicznego i technologicznego, a także dofinansowanie na rozwój działalności w kwocie do 200 tysięcy złotych.
As part of the governmental programme, Polish start-ups will obtain access to unique know-how, laboratories, technical and technological facilities, as well as development funding of up to 200,000 PLN.
Kiedy zostaniesz Partnerem We START you UP, możesz zapisywać startupy do programu, podnieść swój profil, organizować wydarzenia technologiczne oraz brać udział w działalności komunikacyjnej oraz promocyjnej.
When you become a Partner for We START you UP, you can sign up startups to the program, raise your profile, organize tech events and get involved in communication and promotional activities.
8 kwietnia zaczęła się pierwsza runda programu. Wszystkie startupy zjeżdżają się na 11 tygodni do Poznania do siedziby Brinc w Polsce, gdzie będą uczestniczyć w serii warsztatów, spotkań z mentorami, inwestorami oraz z nami.
Five start-ups have been selected from over 200 applications to the program.Since April 8, they've hold a series of workshops, meetings with mentors and investors to make their vision real and transform it into reality, also with our help.
Tylko najbardziej odporne startupy dotrwały do finału programu inkubacyjnego.
Only the most resilient startups were in at the death of the incubator program.
By maksymalnie skorzystać z obecności mentorów, prezentacje kończyły się sprecyzowaniem potrzeb, z którymi startupy przychodzą do programu.
To make the most of the presence of mentors, the presentations ended with specifying the needs with which startups come to the program.
W ramach programu studenci odwiedzą centra innowacji, duże organizacje, akceleratory i obiecujące startupy w całym regionie ZEA.
As a part of the program, the students will visit innovation centers, large organizations, accelerators and promising startups across the UAE region.
Z programu Poland Prize korzyści uzyskają nie tylko startupy, ale również wpłynie on na rozwój różnych sektorów polskiej gospodarki, zwłaszcza w zakresie innowacji i nowych technologii.
The Poland Prize programme will not only benefit startups, but will also contribute to the growth of various sectors of the Polish economy, especially with regard to innovation and new technologies.
Wybrane startupy, oferujące innowacyjne rozwiązania, otrzymają wsparcie w zakresie optymalizacji modeli biznesowych, a dodatkowo będą miały możliwość współpracy z partnerami programu i ułatwiony dostęp do międzynarodowych inwestorów.
Selected start-ups, offering innovative solutions, will receive support in the optimisation of business models, and in addition will have the opportunity to cooperate with partners of the programme and will be provided easy access to international investors.
Inkubowane startupy są wspierane w czasie trwania etapu START, poprzez bezpośredni dostęp do programu oraz w czasie trwania etapu UP.
Incubated startups are supported during the assessment for the START stage with direct access to the program, and for the UP stage.
Zapraszamy startupy do współpracy 10 października wystartowała 4. edycja programu akceleracyjnego dla startupów, Orange Fab.
October 10 has launched the 4. edition of the acceleration program for startups, Orange Fab.
Efektem pilotażu będzie komercjalizacja innowacyjnych rozwiązań proponowanych przez startupy, w tym produktów i usług, które będą odpowiedzią na zidentyfikowane w toku programu potrzeby dużych przedsiębiorstw. Więcej Platformy startowe
The result will be the commercialisation of innovative solutions proposed by start-ups, including products and services, which will be a response to the needs of large enterprises, as identified in the course of the programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.