Prawnik stanął twarzą w twarz z doświadczonym prokuratorem w głośnej sprawie.
The lawyer was up against a seasoned prosecutor in the high-profile case.
Młody prawnik jest gotów stanąć w szranki z doświadczonym prokuratorem w sądzie.
The young lawyer is ready to cross swords with the experienced prosecutor in court.
Członkowie społeczności zebrali się, aby omówić swoje obawy z prokuratorem okręgowym.
Community members gathered to discuss concerns with the district attorney.
Lokalne wiadomości emitowały wywiad z prokuratorem okręgowym o wskaźnikach przestępczości.
Local news featured an interview with the district attorney about crime rates.
Nie każdy może być radca prawnym, adwokatem czy sędzia lub prokuratorem.
Not everyone can be a solicitor, barrister or judge or prosecutor.
Tym razem wciela się w postać adwokata, który wcześniej był prokuratorem.
This time he plays a lawyer who was previously a prosecutor.
Powinien pan omawiać takie sprawy ze mną, z prokuratorem.
It seems that your business should be discussed with me, a prosecutor.
Przed podjęciem decyzji sędzia skonsultował się z prokuratorem okręgowym.
Before making a decision, the judge consulted the district attorney.
Po długiej dyskusji zgodził się na negocjacje z prokuratorem.
After much discussion, he agreed to plea-bargain with the prosecutor.
Pana doświadczenia na pewno pomogą panu zostać dobrym prokuratorem.
Your experience can surely help you become a good prosecutor.
Byłem jedynie dobrym prokuratorem stanowym, nikim szczególnym.
Look, I was just an okay state's attorney, nothing special.
Jestem miejskim prokuratorem, a nie wojskowym adwokatem.
Oliver, I'm a city prosecutor, not a military defense attorney.
Byłem świeżo upieczonym prokuratorem i chciałem się wykazać.
I was a brand-new prosecutor, and I wanted to make my bones.