Jej dziennik był tak pełen kwiecistej prozy, że wydawał się nieszczery.
Her diary entries were so full of purple prose they felt insincere.
Przy pomocy jasnej prozy przekształciła skomplikowane teorie w przystępne narracje.
With lucid prose, she transformed complex theories into relatable narratives.
Autor napisał najprostsze prozy, ale przekazywał głębokie emocje z mocą.
The author wrote the plainest prose, yet it conveyed deep emotions powerfully.
Wolę proste pisanie od napuszonej prozy, która ma na celu imponować.
I prefer straightforward writing over high-flown prose that aims to impress.
Autor jest znany ze swojej wyśmienitej prozy, bogatej w obrazy i emocje.
The author is known for his superfine prose, rich with imagery and emotion.
Pompatyczny styl prozy w książce przypadł do gustu tym, którzy cenią wielkie gesty.
The book's declamatory prose appealed to those who appreciate grand gestures.
Zwięzłość prozy poetyckiej pozwoliła na potężne wyrażenie myśli w zaledwie kilku zdaniach.
The prose poem's brevity allowed for powerful expressions in just a few sentences.
Autorka słynie ze swojej błyskotliwej prozy, pełnej trafnych spostrzeżeń i wnikliwych przemyśleń.
The author is known for her lambent prose, filled with clever observations and insights.
W literaturze oszczędność formy można odnaleźć w zwięzłym i przejrzystym stylu prozy.
In literature, chasteness can be found in the concise and clear style of the prose.
Podczas ostatniej rundy redakcji wycięli większość kwiecistej prozy.
They cut most of the purple prose during the final round of editing.
O wiele bardziej skomplikowana jest próba usystematyzowania pojęcia cykliczności w odniesieniu do prozy.
Systematizing concepts of cyclicality in reference to prose is much more complicated.
Pisarz porzucił utartą ścieżkę kryminałów na rzecz eksperymentalnej prozy.
The writer abandoned the well-trodden path of crime novels for experimental prose.
Studenci publikuje czasopismo twórczego pisania, poezji i prozy.
Students publish a magazine of creative writing, poetry and prose.