Herkulesie, jak łuk przepadnie, to z nim moja nadzieja.
Hercules, once the bow is gone, so is my hope.
Jeśli pociągniesz za spust, Cole Pfeiffer przepadnie na zawsze.
If you pull that trigger cole pfeiffer is gone forever.
Inaczej zginie i wszystko, nad czym pracował, przepadnie.
Otherwise he'll die and everything that he worked for will be lost.
Jeśli tego nie uczynimy, dobra magia przepadnie na wieki.
Twa arogancja przepadnie I będziesz się modlił o łaskę.
All your arrogance will be gone, and you must pray for mercy.
Twa arogancja przepadnie I będziesz się modlił o łaskę.
Jeśli tego nie zrobimy, cały gatunek przepadnie.
If we don't do this, his whole species will be gone.
Kto żyje w nieświadomości, przepadnie wraz z nią.
Those who live in oblivion will be gone along with it.
Jeśli tego nie zrobisz, to Nathan przepadnie na zawsze.
You don't do this... Nathan is gone forever.
Musimy dzisiaj osiągnąć porozumienie, w przeciwnym razie umowa przepadnie.
Jeśli projekt się nie powiedzie, nasza inwestycja przepadnie jak kamień w wodę bez śladu.
If the project fails, our investment will go west without a trace.
Wiedział, że musi działać szybko, zanim dobra okazja przepadnie.
He knew he had to act fast before the good opportunity slipped by.
Jeśli on nie dotrze na czas, jego przyjęcie przepadnie.
If he doesn't reach on time, his admission will lapse.