Aby go stworzyć, użyjemy pseudo elementu after i ustanowimy początkową pozycję poza przyciskiem
To create this we'll use the after pseudo-element, and position it in a beginning position outside the button
Andere resultaten
Możemy dodać dodatkowy element do każdego squircle i dodać transformację lub użyć pseudo-elementu w CSS.
We could add an extra element to each squircle and add a transform, or we could use a pseudo-element in the CSS.
Jeden dla tagu<a>i jeden dla pseudo-elementu a:active.
One for the tag and one for the a:active psuedo-element.
Możemy użyć pseudo-elementu (poprzedzonego::) by wystylizować elementy takie jak pierwsza linia czy pierwsza litera.
We can use pseudo elements (designated by::) to style fragments of an element, such as the first line, or the first letter.
Ponieważ składają się z jednego elementu HTML, kod CSS zawiera pseudo-element, który możemy stylizować, aby osiągnąć pełny efekt.
Since they are only one HTML element, the CSS includes a pseudo-element we can style to achieve the full effect.
First-child Pseudo-klasa pasuje do określonego elementu, który jest pierwszym dzieckiem innego elementu i dodaje specjalny styl do tego elementu, który jest pierwszym dzieckiem innego elementu.
The:first-child pseudo-class matches a specified element that is the first child of another element and adds special style to that element that is the first child of some other element.
Pseudo-elementy: Łączą jedną lub wiele części treści, które znajdują się w określonym stanie w relacji do innego elementu, np. pierwsze słowo akapitu, albo wygenerowanej treści pojawiającej się tuż nad określonym elementem.
Pseudo-elements: Match one or more parts of content that are in a certain position in relation to an element, for example the first word of each paragraph, or generated content appearing just before an element.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.