Na portalu wyborcza.biz został opublikowany artykuł pt. Czas fałszywych faktur i wirtualnych biur.
The portal wyborcza.biz published an article entitled Fake invoices and virtual offices.
Sprawozdanie z konferencji naukowej pt. Życie codzienne żołnierzy na przestrzeni dziejów.
A report on the scientific conference entitled Everyday life of soldiers throughout history.
Organizacja konferencji pt. Uboczne produkty spalania - wykorzystanie w budownictwie.
Organisation of the conference titled Coal combustion products - use in construction industry.
Muzeum opublikowało właśnie jej książkę pt. Drogi mojego życia.
Museum has just published her book titled Paths of my life.
W tym roku brałam udział w programie rozrywkowym pt. "Drive".
This year you took part in celebrity show called "Drive".
To dokument o przemyśle spożywczym pt. "Jedzenie zabija".
It's a documentary about the food industry called, Food kills.
Dyplom magisterski pt. Życie jest jak pudełko czekoladek.
Master's diploma entitled Life is like a box of chocolates.
Artykuł dotyczący tego tematu pt. Cyfra w świecie winylu.
An article on this topic titled Digital recordings in the world of vinyl.
Fragment pomnika stanowi płaskorzeźba pt. Walka.
A fragment of the monument - low relief titled the Fight.
W tym samym roku zapowiedziała wydanie albumu studyjnego pt. #Pierwszy.
In the same year, she announced the release of a studio album, entitled #Pierwszy.
Wyniki badań zostały przedstawione w raporcie końcowym pt. Skorumpowani.
The results of the examination were published in the final report titled Corrupt.
Jako stary papież napisał swój ostatni literacki tekst pt. Tryptyk rzymski.
As the old pope he has written his last literary text titled Roman Triptych.
Referat i prezentacja pt. "Przydatność osadów ściekowych do współspalania".
Lecture and presentation titled "Usefulness of sewage sludge in co-incineration".