Online, everyone feels entitled to throw in their two pennies' worth on everything.
W internecie każdy czuje się uprawniony, by dorzucić swoją mało znaczącą opinię o wszystkim.
The provider is entitled but not obliged to examine the complaint.
Dostawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do rozpatrzenia reklamacji.
She felt entitled to half of the community property they had accumulated together.
Czuła się uprawniona do połowy wspólnego majątku, który razem zgromadzili.
Having worked hard, she felt entitled to lay claim to the first prize.
Ciężko pracując, poczuła się uprawniona do zdobycia pierwszej nagrody.
All entitled individuals must present proper identification to claim their benefits.
Wszystkie uprawnione osoby muszą okazać odpowiedni dokument tożsamości, aby odebrać swoje świadczenia.
Thirdly, the injured parties are entitled to rapid financial compensation.
Po trzecie, poszkodowane strony są uprawnione do doraźnej pomocy finansowej.
Each spouse is entitled to receive one half of the common property.
Każdy z małżonków jest uprawniony do otrzymania połowy wspólnego majątku.
Jake's entitled to hear whatever we say. It's great.
Jake jest uprawniony, by słyszeć wszystko o czym mówimy.
Every sovereign state is entitled to defend its territory against external threats.
Każde niepodległe państwo ma prawo do obrony swojego terytorium przed zagrożeniami zewnętrznymi.
Believer or not, everyone is entitled to their own perspective on life.
Wierzący czy nie, każdy ma prawo do własnego spojrzenia na życie.
He recognized he was entitled to a refund after receiving a faulty product.
Zdał sobie sprawę, że przysługuje mu zwrot pieniędzy po otrzymaniu wadliwego produktu.
Every individual is entitled to basic human rights, regardless of their background.
Każdemu człowiekowi przysługują podstawowe prawa człowieka, niezależnie od jego pochodzenia.
If you feel mistreated, you are entitled to lodge a complaint immediately.
Jeśli czuje się pan pokrzywdzony, ma pan prawo niezwłocznie złożyć skargę.