Nadawali tej muzyce specjalny, wiejski ryt.
They gave this music a special, rural rite.
Wielkie dzięki! A teraz kontynuujemy ryt święceń tych diakonów, którzy będą waszymi kapłanami.
Now, let us continue with the rite of ordination of these deacons who will be your priests.
Idź i przynieś mi ryt, bracie...
Go and fetch me the ritual, brother.
Idź i przynieś mi ryt, bracie.
Go and fetch me the ritual, brother.
Każdy z dopuszczalnych romansów podlega określonym regułom, a jego zawarcie potwierdza uroczysty ryt, w którym uczestnicy zgadzają się, w obecności co najmniej trzech świadków, przestrzegać tych reguł.
Each of the sanctioned liaisons is subject to certain rules, and is solemnized by an aut in which the participants agree, in the presence of at least three witnesses, to abide by those rules.
Zresztą i tak bym z nim nie pogadał, bo musiałem porozmawiać z fraa Haligastreme na osobności i zorganizować cichy ryt, w którym następnego dnia mój romans z Alą zostanie ujawniony i zarejestrowany w kronice.
But I couldn't have talked to him anyway because I had to corner Fraa Haligastreme and set up the little aut tomorrow where Ala and I would declare our liaison before witnesses and have it entered in the Chronicle.
Na przykład ryt składa się z pewnych symbolicznych czynności, które mogą wyrażać i celebrować wierzenia wspólnoty religijnej.
A rite, for instance, consists of certain symbolic actions, which can express and celebrate beliefs of a religious community.
Gest łamania chleba: ten ryt oznacza, że - będąc wielu - w komunii Chleba połamanego stajemy się jednym ciałem.
The breaking of bread: the rite means that, though many, we become one body by receiving the bread which is broken.
Podczas rytuałów ludowych "palenie nie było dosłowne, lecz odbywało się in effigie", pisze badacz, "w przeciwieństwie do Bal des Ardents, gdzie ryt kultu płodności zrzedł w dworskiej zabawie, lecz gdzie palenie nabrało przerażającego realizmu".
In folkloric rituals the "burning did not happen literally but in effigie", he writes, "contrary to the Bal des Ardents where the seasonal fertility rite had watered down to courtly entertainment, but where burning had been promoted to a dreadful reality."
Niewątpliwie zmiana języka łacińskiego na polski wiązała się z pewnymi trudnościami, także dla nas, młodych, dlatego że byliśmy nauczeni odprawiania Mszy św. w języku łacińskim i trzeba było poznać nowy ryt.
Undoubtedly, the change of the Latin language into the Polish one was connected with some difficulties, also for us, young people, therefore we were not accustomed to celebrating the Holy Mass in Latin and we had to learn the new rite.
Ponieważ Wielkanoc odnosi się do świąt wiosennych, użycie świeżych kwiatów to tradycyjny ryt.
Since Easter refers to spring holidays, the use of fresh flowers is considered a traditional rite.
Przez swe zaniechania i dwuznaczności nowy ryt Pawła VI zaciera tożsamość Mszy i Ofiary Krzyżowej do takiego stopnia, że [nowa] Msza o wiele bardziej wydaje się zwykłą pamiątką niż ofiarą.
By its omissions and equivocations, the new rite of Paul VI attenuates the identification of the Mass with the sacrifice of the Cross to such an extent that the Mass seems much more a simple memorial than a sacrifice.
W Afryce i Skandynawii ryt będzie ten sam, lecz inne będą śpiewy i przejawy pobożności, gdyż mentalność ludzi jest inna.
The rite will be the same in Africa and Scandinavia but there will be different songs and expressions of piety because people's mentality is different.