Examples with "spytam... co" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pozwól, że spytam... co dzieje się z oposami w czasie tornado?
Ale pozwólcie, że spytam... co czujecie, gdy widzicie te setki osób stojących przed sceną w czasie waszych koncertów?
But let me ask... what do you feel when you see those hundreds of people in front of the stage during your concerts?
Andere resultaten
A co - spytam... rzucając grochem w stronę, gdzie na 99% jest ściana... przedstawia sobą ten prostokąt?
And what, to flog a horse that if not dead is at this point in mortal danger of expiring, does this little square represent?
Więc jak Nathan spyta... Spytam o co?
Więc jak Nathan spyta... Spytam o co?
So if Nathan asks...
Pomyślałam, że spytam... czy moglibyśmy jeszcze raz spróbować.
I thought I might ask if... we could have another go.
Pozwólcie, że spytam... zapiszcie to na kartce.
Let me ask, and I want everybody to write this down.
Czy w tej sytuacji będzie nie na miejscu, jeśli spytam...
Jeśli nie masz przeciwko, że spytam... jak on stracił nogę?
If you don't mind me asking how did he lose his leg?
Pozwól, że cię spytam... czy właśnie takiego życia chciałeś?
Let me ask you - is this the life you wanted?
Pozwól, że o coś spytam... tak słodko...
Let me ask you something... sweet-like...
To było ohydne. Pozwól, że spytam...
Pozwól, że o coś spytam... tak słodko...