Examples with "tego... albowiem" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dla wielu z nich, to i tak dalej niż mogą osiągnąć... albowiem idą prosto w zasadzkę.
For a good many, this is as far as they will get... because they're walking into an ambush.
Ale jeżeli nie, musimy udzielić pocieszenia... albowiem wkrótce, będziemy potrzebować tego dla nas.
But if it's not, then we must give comfort... because very soon, we will require it ourselves.
Kochanie, mam nadzieję, że otrzymasz tę wiadomość... albowiem mamy tutaj nie lada problem.
Honey, I really hope you get this, 'cause we have a little problem here.
Poruszały się w rytm sylab, układających się w me imię. Zadrżałem... albowiem nie słyszałem żadnego dźwięku.
I saw them pronouncing the syllables of my name, and I shuddered because I heard no sound.
Nie wymagam, żebyś przestał być Człowiekiem Ze Stali... albowiem to piękna rzecz.
So I don't want you to stop being the Man of Steel... because it's a beautiful thing.
Od początku był on mordercą i w prawdzie nie wytrwał, ...albowiem prawdy w nim nie ma.
He was a murderer from the beginning, and did not abide in the truth, because there is no truth in him.
Wznieś oczy swe do raju... Albowiem to ostrzeżenie...
And cast thine eyes upon paradise.
I nie pozwól aby żadne oczy, oprócz twoich nawet na jej serce nie zerknęły... albowiem zostanie przez to zniszczone.
And Let no eyes but your own ever look upon the heart... or it shall be destroyed.
Nie da się rozmnożyć dwóch głebokich... albowiem ich młode, ich potomstwo, zacznie spadać... uderzy o ziemię i zginie.
You can't breed two deep rollers... or their young, their offspring, will roll all the way down... hit and die.
i nie mówię że Ja będę musiał prosić Ojca za wami... albowiem Ojciec sam was miłuje.
And I do not say that I will ask him on your behalf... for the Father himself loves you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.