Vertaling van "testamentach" in Engels
Ponieważ wdowy są hojne w swych testamentach, a my jesteśmy oszczędne.
Because the widows are generous in their wills and we are thrifty.
W rodzinie często rozmawiamy o testamentach i śmierci.
My family and I, we talk about wills, death.
W świętych testamentach naszych ojców i matek... napisano, że czwarty dzień nowego księżyca... należy wstrzymać się od ziemskich przyjemności.
It is written in the sacred testaments of our forefathers and foremothers... that on the fourth day of the new moon... we shall abstain from all our worldly pleasures.
Założenie to znalazło wstępne potwierdzenie w praktyce: oznaki emocji w różnych warstwach pisma wystąpiły w 8 z 45 zbadanych testamentów autentycznych i ani razu w 10 zbadanych testamentach podrobionych.
The establishment above found introductory confirmation in practice: the signs of emotions in several handwriting layers had occurred in 8 from examined 45 genuine testaments and not once in 10 examined forged testaments.
I obaj umieścili panią w swoich testamentach.
And they both wrote you into their wills.
Na obu testamentach do swoich dzieci.
On both wills to his children.
Informacje o istniejących testamentach zamieszczane są w rejestrze tylko i wyłącznie na wniosek osób sporządzających testament.
Information about existing wills is included in the register only upon request of the testator.
Może był dobry w testamentach i świadectwach urodzenia, ale miał niewielkie doświadczenie sądowe.
He may have been good at wills and the birth certificates, but he had very limited courtroom experience.
Stąd na przykład ci, których było na to stać, umieszczali w testamentach polecenie by po śmierci odciąć im głowę.
Thus, people who could afford it, demanded in their wills to have their heads cut after their death.
Nie mamo, po prostu mam dość rozmawiania o ubezpieczeniach i testamentach, dobrze?
No mom, I've just had enough of talking about social securities and wills, okay?
Natomiast zapisy w testamentach i umowach spadkowych zgodne z prawem krajowym testatora lub beneficjenta w czasie ich wykonania pozostają ważne, nawet jeżeli dziedziczenie podlega innemu prawu, choć do części z nich może się stosować to ostatnie prawo.
However, provisions made in wills and inheritance contracts in accordance with the national law of the testator or the beneficiary at the time of their execution remain valid even if another law governs the succession, although any legal portions follow the latter.
To samo mogłoby mieć miejsce w przypadku złożonych transakcji opartych na smart kontraktach lub smart testamentach, nie tylko wywołując wiążący skutek prawny, ale także powodując ich automatyczną realizację przy wykorzystaniu technologii blockchain.
The same could apply to complex transactions based on smart contracts or smart wills, which would not only generate binding legal effects but also self-execute using new blockchain technologies.
Co pan wie o testamentach, wykonawcach, uwierzytelnianiu?
What do you know about wills and estates and probate and all?