Vertaling van "testamentami" in Engels
Okay, wygląda to na sprawę z dwoma testamentami.
Okay, this seems to be a matter of two wills.
Rozwiązują problemy związane z testamentami i spornym majątkiem.
They resolve issues related to wills, trust, and disputed assets.
To właśnie jest ten moment, który wyzwala emocje, przywołuje obrazy z przeszłości i przybliża jakby dawniejszy słownik, czasem każe walczyć, używać podstępów, urządzać slalomy między hipotekami i testamentami.
This is a moment that releases emotions, calls forth images from the past, and intimates what is as if a lexicon from an earlier age; sometimes it mandates a fight, the use of underhanded tricks, or slalom-like manoeuvres between mortgages and testaments.
Zespół zajmujący się staropolskimi testamentami powstał w 2007 r.
Dr The team studying old Polish testaments was established in 2007.
zobowiązania wynikające z małżeńskich ustrojów majątkowych, z ustrojów majątkowych w stosunkach uznawanych zgodnie z prawem dla nich właściwym za mające podobne skutki do małżeństwa oraz z prawa spadkowego, włącznie z testamentami
obligations arising out of matrimonial property regimes, property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to marriage, and wills and succession
zobowiązania wynikające z małżeńskich ustrojów majątkowych, z ustrojów majątkowych w stosunkach uznawanych zgodnie z prawem dla nich właściwym za mające podobne skutki do małżeństwa oraz z prawa spadkowego, włącznie z testamentami
non-contractual obligations arising out of matrimonial property regimes, property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to marriage, and wills and succession
zobowiązania wynikające z małżeńskich ustrojów majątkowych, z ustrojów majątkowych w stosunkach uznawanych zgodnie z prawem dla nich właściwym za mające podobne skutki do małżeństwa oraz z prawa spadkowego, włącznie z testamentami; d
obligations arising out of matrimonial property regimes, property regimes of relationships deemed by the law applicable to such relationships to have comparable effects to marriage, and wills and succession; (d)
stanu cywilnego, zdolności prawnej i zdolności do czynności prawnych, jak również ustawowego przedstawicielstwa osób fizycznych, stosunków majątkowych wynikających z małżeństwa, prawa spadkowego włącznie z testamentami
the status or legal capacity of natural persons, rights in property arising out of a matrimonial relationship, wills and succession
Zajmuję się starszymi. Testamentami i spadkami.
I do elder law, which is like wills and estates.
Nie zajmujesz się testamentami?
On zajmuje się głównie testamentami osób starszych, a ja skupiam się obecnie na jednym kliencie, Mesa Verde.
His practice is mostly wills for senior citizens, While I'm focused on a single client at the moment,
Przysięgam. Zajmuję się starszymi. Testamentami i spadkami.
I do elder law, which is like wills and you're ripping off old people?