Vertaling van "to... Wiesz" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nie, to... Wiesz co, przez to wszystko myślę że przyjście tu mogło być błędem.
You know, it's just all made me think that - I think coming here might have been a mistake.
A to... Wiesz, co oznaczają?
Och, to... Wiesz jak wziąć z tego muzykę?
Do you know how to get the music off of this?
Przemyślałaś to... Wiesz, to, o czym rozmawialiśmy?
Have you thought about, you know, what we talked about?
Chodziło o to... Wiesz, kiedy strzelasz bramki ale palcami?
You know when you're, like, kicking field goals but you're using your fingers?
Ile by to... Wiesz od kogo to zaproszenie, ale chcesz, żeby ciocia usłyszała, co?
You know whose invitation is this, you want aunt to hear this, right? What's going on there?
W L.A. A żeby to... Wiesz, nadal nie zbadaliśmy jednej możliwości.
You know, there still is one angle that we haven't quite explored yet.
Proszę. Nie pamiętam, która to... Wiesz o jakiej piosence mówię.
Please. I don't know if I know - You know what song I'm talking about.
Wow... W sumie to... Wiesz, mars teraz jest inny.
You know, Mars is different now.
Z drugiej strony, jeśli powiedziałem o tym burmistrzowi, to... Wiesz o tym, że znała dobrze mojego ojca.
If I told the Mayor, on the other hand-She knew my father well, you know.
To... wiesz, myślę, że nigdy nie zrozumiem twojego toku myślenia.
You know, I don't think I'll ever understand the way your mind works.
No to... wiesz co się wydarzy, zgadza się?
So you know what's about to happen, right?
Chwila, jaskinia to... Wiesz o co mi chodzi.