Trochę kupujemy od naszych ranczerów, ale w większości jest nasza, sprzedawane tym samym programem.
Some comes from neighboring ranchers 'cause we sell out of all ours, but they follow the same program.
Po wojnie Polskie Radio rozpoczęło swoją działalność od recitalu Szpilmana z tym samym programem, który przerwał nalot we wrześniu 1939 roku.
After the war, Polish Radio resumed its activity with Szpilman's recital consisting of the same program which was interrupted by the raid in September 1939.
Pracowałem z takimi ludźmi, lecz działałem pod płaszczykiem całkiem innego programu, który całościowo był tym samym programem.
I have worked alongside of those types of people, but I was under a totally different umbrella, under the same umbrella.
Organizacja konferencji (z tym samym programem) w dwóch miastach okazała się trafionym pomysłem - komentują organizatorzy wydarzenia.
Organisation of the conference in two cities (with the same agenda) turned out to be a good idea - comment the event organisers.
Objęty tym samym programem inny projekt pilotażowy, którego uruchomienie przewidziano na 2009 r., ma zapewnić, by wszyscy, bez względu na sprawność, mieli dostęp do służb ratowniczych z wykorzystaniem dostępnej komunikacji multimedialnej (fundusze unijne w wysokości 4,5 miliona euro) .
Another pilot project under this Programme, foreseen to be launched in 2009, aims at ensuring that everyone, regardless of their abilities, has access to emergency services through the use of accessible multimedia communications (European funding of EUR 4.5 million) .
26 lipca będziemy mieli zaszczyt wziąć udział w tym niezwykłym artystycznym wydarzeniu z tym samym programem, który w 1950 roku na pierwszej edycji Festiwalu zaprezentował jego twórca - genialny wiolonczelista, Pablo Casals.
On July 26th we will have the privilege of participating in this unusual artistic event and presenting the same repertoire which was played by the creator of the festival - brilliant cellist Pablo Casals - at its first edition in 1950.
W przypadku wymienionym w akapicie pierwszym lit. b) Państwo Członkowskie powinno dążyć do zapewnienia równego traktowania wszystkich producentów objętych tym samym programem.
In the case referred to in point (b), the Member State shall ensure equal treatment between producers under one and the same programme.
Najsłynniejszy koncert na świecie - Koncert Noworoczny - odbywa się co roku 1. stycznia w Złotej Sali Wiedeńskiego Towarzystwa Muzycznego (pierwsze koncerty z tym samym programem już 30. i 31.12.).
The most famous concert in the world - the New Year's Concert - is held in the Golden Hall of Vienna's Musikverein each year on 1 January (previews with an identical program on 30 and 31 December).
Analizowanie właściwości krzywej DSC dla danego materiału odbywa się na zasadzie porównania ze zintegrowaną z tym samym programem bazą danych polimerów, co pozwala na automatyczne rozpoznawanie rodzaju tworzywa sztucznego.
The analyzed properties of the DSC curve for a given material being investigated are compared with the integrated database, allowing for the automatic identification of plastic types.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.