Examples with "w ramach NETA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cena wynikowa energii elektrycznej odzwierciedla wartość energii elektrycznej obciążenia podstawowego, którą obrót odbywa się w ramach NETA.
The outturn electricity price reflects the value of baseload electricity traded in NETA.
Andere resultaten
Ogólnie rzecz biorąc, projekt został ukończony na czas i w ramach budżetu.
All in all, the project was completed on time and within budget.
Policjant został ranny w ramach obowiązków służbowych podczas pościgu z dużą prędkością.
The police officer was injured in the line of duty during a high-speed chase.
Jak dotąd udało nam się pozostać w ramach budżetu projektu.
So far, we've managed to stay within our budget for the project.
W ramach przeprosin za oczekiwanie, deser będzie na koszt firmy.
As an apology for the wait, your dessert will be on the house.
Inwestorzy analizują aktywa trwałe w ramach due diligence przed finalizacją transakcji.
Investors examine capital assets during due diligence before finalizing a deal.
Wiele dzieci poznaje różne rodzaje zbóż w ramach szkolnych programów żywieniowych.
Many children are introduced to different grains in school lunch programs.
Wielu żołnierzy poniosło najwyższą ofiarę w ramach obowiązków służbowych dla swojego kraju.
Many soldiers have made the ultimate sacrifice in the line of duty for their country.
Wielu uczniów uczy się szermierki w ramach zajęć wychowania fizycznego.
Many students learn to fence as part of their physical education classes.
Każda kolejna część wzbogaca ogólną fabułę w ramach serii filmów akcji.
Each sequel enhances the overall story within the franchise of action films.
Spójne procedury oceniania pomagają utrzymać rzetelność akademicką w ramach programu.
Consistent marking procedures help maintain academic integrity within the program.
Detektyw zebrał kluczowe dowody w ramach obowiązków służbowych podczas badania sprawy.
The detective gathered crucial evidence in the line of duty while investigating the case.
Studenci ćwiczyli znajdowanie różniczek w ramach zadania domowego z analizy matematycznej.
Students practiced finding the differential as part of their calculus homework.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.