Vertaling van "w regularne" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zaangażuj się w regularne ćwiczenia abyś był silny i sprawny.
Engage in regular exercise to keep you strong and fit.
Liście całe lub pinnately rozstał się, ułożone w regularne zlecenia.
Leaves entire or pinnately parted, arranged in regular order.
Początkowo nieformalne spotkania przekształciły się z czasem w regularne trójstronne konsultacje.
The initially informal meetings have with time turned into regular tripartite consultations.
Ta reforma pomogłaby także w przekształceniu pracy niezgłoszonej w regularne zatrudnienie.
This reform would also help to transform undeclared work into regular employment.
Puszystości siedziskom dodają głębokie pikowania układające się w regularne linie.
Deep quilting arranged in regular lines adds fluffiness to the seats.
Pociągnięcia pędzla przeistoczyły się w regularne formy cegiełek, z których buduje twórca logiczną, przekonywającą całość.
Paint brush strokes have been transformed into regular forms of little bricks to develop a logical, convincing whole.
Liście petiolate, lancetowate, ostre, ząbkowane na brzegu, ułożone w regularne zlecenia.
Leaves petiolate, lanceolate, pointed, serrated on the edge, arranged in regular order.
zmniejszenie innych niż wynagrodzenie kosztów pracy przy zachowaniu konsolidacji budżetowej; uczynienie więcej, aby niezgłoszoną pracę przekształcić w regularne zatrudnienie poprzez poprawę atrakcyjności typowych oraz nietypowych umów dla pracodawców i pracowników oraz wzmocnienie możliwości egzekucji prawa,
reduce non-wage labour cost safeguarding budgetary consolidation; do more to transform undeclared work into regular employment by improving the attractiveness of standard and non-standard contracts to employers and employees and strengthening law enforcement capacity,
przeprowadzenie dalszych redukcji kosztów pracy innych niż wynagrodzenie, w szczególności dla osób nisko opłacanych, przy zachowaniu konsolidacji budżetowej; uczynienie więcej w celu przekształcenia pracy niezgłoszonej w regularne zatrudnienie poprzez usunięcie zniechęcających bodźców podatkowych oraz poprawę możliwości egzekucji prawa,
pursue further reductions of non-wage labour costs, especially for the low-paid, safeguarding budgetary consolidation; do more to transform undeclared work into regular employment by removing tax disincentives and improving law enforcement capacity,
ludność terytorium nie okupowanego, która przy zbliżaniu się nieprzyjaciela chwyta spontanicznie za broń, aby stawić opór inwazji, a nie miała czasu zorganizować się w regularne siły zbrojne, jeżeli jawnie nosi broń i przestrzega praw i zwyczajów wojny.
Inhabitants of a non-occupied territory who on the approach of the enemy spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of war.
Pokojowa demonstracja przeistoczyła się w regularne zamieszki.
What was originally a peaceful demonstration broke into regular riots.
Naturalny tytoń nieprzetworzony, nawet pokrojony w regularne kształty, o wartości celnej nie mniejszej niż 450 EUR za 100 kg masy netto, stosowany jako spoiwo lub zewnętrzna otoczka do produkcji towarów objętych podpozycją 24021000
Natural unmanufactured tobacco, whether or not cut in regular size, having a custom value of not less than EUR 450 per 100 kg net weight, for use as binder or wrapper for the manufacture of goods falling within subheading 24021000
Tytoń nieprzetworzony, nawet pokrojony w regularne kształty, o wartości celnej nie mniejszej niż 450 EUR za 100 kg masy netto, stosowany jako owijka lub zewnętrzna opaska do produkcji towarów objętych podpozycją 2402 10 00
Natural unmanufactured tobacco, whether or not cut in regular size, having a customs value of not less than EUR 450 per 100 kg net weight, for use as binder or wrapper for the manufacture of goods falling within subheading 2402 10 00