The manager got wind of their plan and canceled the secret meeting.
Kierownik dowiedział się przypadkiem o ich planie i odwołał tajne spotkanie.
Neighbors got wind of the sale and showed up before it was advertised.
Sąsiedzi dowiedzieli się przypadkiem o wyprzedaży i przyszli przed ogłoszeniem.
The press got wind of the scandal after an anonymous email was leaked.
Prasa dowiedziała się przypadkiem o skandalu po wycieku anonimowego maila.
He got wind of the merger from an overheard conversation in the hallway.
On dowiedział się przypadkiem o fuzji z podsłuchanej rozmowy na korytarzu.
I got wind of their engagement from a cousin who slipped up.
Dowiedziałem się przypadkiem o ich zaręczynach od kuzyna, który się wygadał.
She got wind of the surprise party and pretended not to know.
Ona dowiedziała się przypadkiem o przyjęciu-niespodziance i udawała niewiedzę.
We got wind of the changes from a friend who works there.
Dowiedzieliśmy się przypadkiem o zmianach od znajomego, który tam pracuje.
We got wind of the layoffs when someone mentioned boxes in the lobby.
Dowiedzieliśmy się przypadkiem o zwolnieniach, gdy ktoś wspomniał o kartonach w lobby.
She got wind of the rumor long before it spread around the office.
Ona dowiedziała się przypadkiem o plotce na długo przed jej rozprzestrzenieniem w biurze.
I got wind of his resignation through a random post on social media.
Dowiedziałem się przypadkiem o jego rezygnacji przez przypadkowy wpis w mediach społecznościowych.
The village resisted the project against the wind of corporate pressure.
Wieś sprzeciwiła się projektowi, idąc pod prąd naciskom korporacji.
Reporters caught wind of the leaked documents and camped outside the courthouse.
The manager caught wind of their plan to unionize and started asking questions.
Kierownik dowiedział się o ich planie założenia związku i zaczął zadawać pytania.