Download for Windows Premium
Publiciteit
wiosce
Geflecteerde vorm van wioska
village hamlet
Wiele dziewczyn w tej wiosce traciło dziewictwo, zanim skończyły szkołę.
Many girls in that village lost their maidenhead before finishing school.
Stare tradycje w naszej wiosce są wciąż żywe i zdrowe.
The old traditions in our village are still alive and kicking.
Ona miała po dziurki w nosie ciągłych plotek w tej małej wiosce.
She grew scunnered with the constant gossip in that small village.
Bez samochodu czuła się jak w klatce w tej odległej wiosce.
Without a car, she felt caged in in that remote village.
Zeszłego lata mieszkał w tej małej wiosce tygodniami z rzędu.
He stayed in that small village for weeks on end last summer.
W tej odległej wiosce miejscowe zwyczaje są same sobie prawem.
In that remote village, local customs are a law unto themselves.
Mieszka w uroczej wiosce położonej na północny zachód od miasta.
She lives in a quaint village located northwest of the city.
W jej wiosce wszyscy z dumą posługują się językiem rodzimym.
In her village, everyone speaks the native language with pride.
Opowieści o zagranicy zawsze fascynowały dzieci w naszej małej wiosce.
Stories from foreign parts always fascinated the children in our small village.
Uwielbia opowiadać historie o życiu w wiosce w swoim kraju pochodzenia.
He loves telling stories about village life back in the old country.
Tej odległej wiosce wciąż brakuje podstawowej opieki zdrowotnej i czystej wody pitnej.
The remote village still wants for basic healthcare and clean drinking water.
Czuje, że pozostanie w tej małej wiosce oznacza bycie bez przyszłości.
He feels that staying in this small village means having no future.
Jej marzeniem jest zapuścić korzenie w malowniczej wiosce otoczonej górami.
Her dream is to settle in a picturesque village surrounded by mountains.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die wiosce bevatten

Synoniemen voor wiosce in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8301. Exact: 8301. Verstreken tijd: 36 ms.