Początkowo siły wroga zajęły wioskę, ale wycofały się pod presją.
Initially, enemy forces occupied the village but retreated under pressure.
Armia wykorzystała wąwóz, by szybko przedostać się przez terytorium wroga.
The army used the pass to navigate through enemy territory swiftly.
Zdecydował się wycofać z negocjacji, gdy atmosfera stała się zbyt wroga.
He chose to retreat from the negotiation when it became too hostile.
Każdego, kto bronił praw własności prywatnej, piętnowano jako wroga ludu.
Anyone defending private property rights was branded an enemy of the people.
Wojsko będzie oblegać twierdzę wroga, dopóki się nie poddadzą.
The army will siege the enemy stronghold until they surrender.
Przed misją żołnierze opancerzają swoje pojazdy, aby wytrzymały ostrzał wroga.
Before the mission, soldiers armor their vehicles to withstand enemy fire.
Podziwiałem odwagę kuriera, który zapuścił się na terytorium wroga.
I admired the messenger's courage as he ventured into enemy territory.
Oddział został przypadkowo pozostawiony za liniami wroga po chaotycznym odwrocie.
The unit was accidentally left behind enemy lines after the chaotic retreat.
Wielu żołnierzy straciło życie, chroniąc granicę przed nieustannymi atakami wroga.
Many soldiers lost their lives protecting the border from constant enemy attacks.
Żołnierz trwał na posterunku, aby powstrzymać nadciągające siły wroga.
The soldier held his ground to stave off the advancing enemy troops.
Dowódca rozkazał swoim żołnierzom zaatakować wroga na miejscu bez wahania.
The commander ordered his troops to engage the enemy on sight without hesitation.
Jego nagła życzliwość wobec dawnego wroga wydawała się wszystkim niezwykle dziwna.
His sudden kindness toward his old enemy seemed passing strange to everyone watching.
O świcie jednostki artylerii zaczęły otwierać ogień do pozycji wroga.
At dawn, the artillery units began to open fire on enemy positions.