Orzeczenie WTO potwierdza, że moratorium było w istocie nielegalne.
The WTO ruling confirms that the moratorium was indeed illegal.
Nie jest tajemnicą, że WTO stoi przed bardzo poważnymi wyzwaniami.
It is no secret that the WTO is facing very serious challenges.
Musimy upewnić się, że środek ten jest zgodny z normami wto, i jeśli uderzy na nas, my na pewno odpowiemy tym samym.
We must ensure that this is consistent with the wto rules, and if it hit us, we will reply the same.
Nad nimi nie ma nikogo: u nich w kieszeni i wto, onz i mfw.
There is no one over them: in their pocket and the wto, and the un, and the imf.
Czytaj więcej Iwan Czaj Przez: Łukasz Janik W: Wiedza o herbacie wto, lis 6, 2018
Read more Iwan Czaj By: Łukasz Janik In: Tea knowledge wto, lis 6, 2018
Ja uważam, że jest to całkowicie zgodne z WTO.
I think that this is completely in line with the WTO.
Wynagrodzenie i zwrot wydatków muszą być zgodne ze standardami WTO.
The remuneration and the expenses shall be in accordance with WTO standards.
Ten kompromis stał się podstawą późniejszego wniosku o zwolnienie WTO.
This compromise became the basis for the subsequent request for a WTO waiver.
Porozumienia te mają zastosowanie wyłącznie dla członków WTO, którzy je wyraźnie przyjęli.
These agreements only apply to the WTO members that have expressly accepted them.
Należy również uwzględnić nowe państwa, które przystąpiły do WTO.
Account should also be taken of new accessions to WTO.
Pierwszym było wejście do WTO, które ostatecznie nie doszło do skutku.
The first one was joining WTO, which never took place.
Wszelkie takie środki są zgodne ze zobowiązaniami wynikającymi z porozumień WTO.
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Aby spełnić wymogi WTO, w porozumieniach poruszane są dwie kwestie.
In order to meet WTO requirements two issues are addressed in the agreements.