Maria dowiedziała się o wydarzeniu z plotek i postanowiła wziąć udział.
Oh, usłyszałeś o tym z plotek, nie?
Posłuchaj, wiem z plotek, że czujesz coś do Kyla.
Czy muszę dowiadywać się z plotek że nie tylko spotykasz się z kimś z Graysonów, ale także przyjmujesz od niej prezenty?
I have to hear through the grapevine that not only are you seeing a Grayson, but you're accepting gifts from her, too?
Na sekundkę, tutaj obok. Posłuchaj, wiem z plotek, że czujesz coś do Kyla.
Listen, I heard through the grapevine that you've got a thing for Kyle.
Z plotek dowiedziałem się, że data ślubu została niespodziewanie zmieniona.
I learned through the grapevine that the wedding date was changed unexpectedly.
O problemach z produktem dowiedziałem się z plotek krążących wśród partnerów.
Wszyscy dowiedzieli się o fuzji z plotek biurowych, a nie z oficjalnego maila.
Everyone heard about the merger through the water cooler effect, not an official email.
Zawsze lepiej usłyszeć coś z pewnego źródła niż z plotek.
It's always better to hear things from the horse's mouth than through rumors.
Śmiał się z plotek, dumny z tego, że może nazywać siebie mistrzem pijanego stylu.
Społeczność powstaje z plotek i rytualnych wymian kodu.
The community is made from rumor and ritual exchanges of code.
Dopiero z plotek dowiedziałam się, dokąd pojechałeś.
Ludzie zawsze najpierw dowiadują się wszystkiego z plotek.