Brakuje mi słów, by wyrazić, jak bardzo jestem dumny z twoich osiągnięć.
I have no words for how proud I am of your accomplishments.
Oby żaden z twoich wrogów nie dowiedział się o tym miejscu.
I hope none of your enemies find out about this place.
Nie pozwól, by tymczasowe niepowodzenia sprowadziły cię na manowce z twoich długoterminowych celów.
Don't let temporary setbacks lead you astray from your long-term goals and aspirations.
Mogłem coś zrobić, więc wszystko zniknęło z twoich akt.
I could do something, so it all disappears from your record.
Myślałem na początku, że może być jednym z twoich.
I thought at first it might be one of yours.
Wiesz, nie jestem jedną z twoich małych debiu-randek.
You know, I'm not one of your little debu-tarts.
Jeden z twoich znajomych właśnie prosił mnie dokładnie o to samo.
One of your colleagues just asked me for the same favor.
I myślę, że wielu z twoich ludzi czuje to samo.
And I think a lot of your men feel the same.
W pełni wspiera każdy z twoich pomysłów, daj co chcesz.
Fully supports any of your ideas, give what you want.
Ale obawiam się, że większosć z twoich wniosków była mylna.
But I'm afraid that most of your conclusions were erroneous.
Jeden z twoich, znaczących talentów, mógłby się nam przydać.
One of your considerable talents could prove very useful to us.
To tylko jedna z twoich marnych podróbek, jak cała reszta.
Just one of your fingernail clippings, like the rest of them.
Niech ktoś z twoich ludzi zbierze karty pamięci z kamer cyfrowych.
Have one of your guys impound memory cards from all the cameras.