Vertaling van "z... z tym" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Siedząc naprzeciwko Rachel, z... z tym jej wielkim uśmiechem na twarzy, dumnej z siebie?
Right in front of Rachel, with... a big smile on her face, all proud of herself?
Potrzebujemy tego okrętu i potrzebujemy ciebie, by poradzić sobie z... z tym, co na nim jest.
WE NEED THAT SUB, AND WE NEED YOU TO DEAL WITH... WHAT'S ON IT.
Nie, to nie miało nic wspólnego z... z tym co się tam działo.
Nie miałem pojęcia jak radzić sobie z... z tym, jak powinno się żyć.
I didn't really know how to deal with the way you were supposed to be.
Adam mówił, że to jakiś pole elektromagnetyczne, które nie ma nic wspólnego z... z tym co chciałabym teraz zrobić.
Adam said there's some kind of electromagnetic pull happening between us that's got nothing to do with... well, with what I want to do right now.
Zostawiła mnie z... z tym.
Zostawiła mnie z... z tym.
Nie... Z... Z tym oto mieczem, teraz ci pokażę!
W ostatnich dniach sporo myślałem nad tym, czy do mnie należy obowiązek wikłania się w negocjacje z... z tym człowiekiem.
I thought very carefully, in these last days if it were part of my duty consider starting negotiations with with this man.
W ostatnich dniach sporo myślałem nad tym, czy do mnie należy obowiązek wikłania się w negocjacje z... z tym człowiekiem.
I have thought very carefully in these last days whether that it was part of my duty to consider entering into negotiations with with that man.
Nie... Z... Z tym oto mieczem, teraz ci pokażę!
Ty, ze swoimi domami, prywatną wyspą na Bahamach, multimiliardowym imperium, czy ja z... z tym, co mam.
You, with your 58 houses, your private island in the Bahamas, your multi-billion-pound business empire, or me with... with... with what I've got.