We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
before the program
before the show
Liczba pozostałych haseł, zanim program skasuje dane z twardego dysku.
Niespodziewany komunikat błędu mignął na krótko, zanim program całkowicie się zawiesił.
An unexpected error message flashed briefly before the program crashed completely.
Zasłabnie pan, jeszcze zanim program się zacznie.
You're going to collapse before the program even begins.
Gdy pojawi się ten wiersz w pliku, wszystkie kolejne wystąpienia makro w tym pliku zostaną zastąpione przez zastąpienie tekstu zanim program jest kompilowany.
When this line appears in a file, all subsequent occurrences of macro in that file will be replaced by replacement-text before the program is compiled.
W niektórych przypadkach, takich jak niewłaściwie skonfigurować oprogramowanie CAM lub konkretnych narzędzi, maszyn CNC wymaga ręcznej edycji zanim program będzie działał poprawnie.
In some cases, such as improperly set up CAM software or specific tools, the CNC machine required manual editing before the program will run properly.
Interpretator CNC symuluje rzeczywisty kod CNC i porównuje go do aktualnego rysunku, odsłaniając potencjalne problemy zanim program jest przetwarzany przez maszynę.
The CNC interpreter simulates the real CNC-code and compares it to the current drawing, revealing possible problems before the program is processed by the machine.
Próbowałem zapisać swoją pracę, zanim program mógłby się nieoczekiwanie zamknąć.
I tried to save my work before it could crash to desktop unexpectedly.
Potrzebuję jak najwięcej historii, zanim program wystartuje.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.