Vertaling van "zdala" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Czuł spokój w odosobnionej kaplicy, zdala od ziemskich trosk.
He felt at peace in the sequestered chapel, away from worldly concerns.
Macie trzymać się zdala od szlaków, dróg i budynków.
You are to stay away from footpaths, roads and buildings.
Możesz ją zwrócić, a następnie trzymać się od tego zdala.
You turn her over, and then stay out of it.
Trzymaj się zdala od mojego interesu i skup się na strzelaniu.
Stay out of my business and focus on the shooting.
Sklasyfikuję go jako martwego i zdala od mojego statku.
Unless we classify it as dead and off my ship.
Powiedziałem tej kobiecie, żeby trzymała się zdala od trampoliny.
I told this woman to stay off the trampoline.
Jeżeli nie jestes pewna, to trzymaj się zdala od stolika.
If you're not sure, stay away from the coffee table.
Oto i on, setki mil zdala od jakiejkolwiek prawdziwej wody.
Here he is hundreds of miles away from any real water.
Nie, właściwie, odbijają ból zdala od naszych wrażliwych miejsc.
No, actually, they both deflect pain away from our vulnerable places.
Uważam, że powinien trzymać się zdala od wszelkiego tupu narkotyków.
I think he should stay away from drugs of any sort.
Pozostań w szkole, dzieciaku, to cię utrzyma zdala od więzienia.
Stay in school, kid - it'll keep you out of jail.
Nigdy nie powiedziałem mu, żeby trzymał się zdala od twojego łóżka.
I never told him to stay out of your bed.
Trzymał się zdala, bo wolał - towarzystwo swoich żołnierzy.
He stayed away because he preferred - the company of his soldiers.