Albo zrobie coś w jego sprawie, osobiście.
Or I'll do something about him myself.
Wtedy zrobie to co zrobione być musi.
Then I'll do what needs to be done.
Że zrobie cokolwiek będzie konieczne by zapewnić twój sukces.
I will do whatever necessary to ensure your success here.
Kocham mojego syna i zrobie dla niego wszystko.
I love my son and I will do anything for him.
Jeśli mnie przekonasz, zrobie jak mi karzesz.
If you can convince me, I will do as you say.
I zrobie wszystko, zeby odzyskac twoje zaufanie.
And I will do anything to win back your trust, Richard.
A ja jestem po burrito i też zrobie to samo.
And I am with burrito and about to do the same.
Pierwszą kobietą, z którą to zrobie będzie moja żona.
The first woman that I'd lie with would be my wife.
Chyba skasuje moje konto lub zrobie sobie nowe no nie wiem.
Probably, my account cancels or new zrobie but I do not know.
To cos, co teraz zrobie, moze wygladac troche drastycznie.
Nie zrobie tego, gdy wszyscy sie na mnie patrzycie.
Pierwsze co zrobie kiedy tu przyjdzie to machnie odznaką i zabierze kasę.
First thing he does is flash a badge and he takes that money.
Mówiłem ci, co zrobie, jeśli pojawi się takie wyzwanie jak to.
I told you what I would do if challenged like this.