Syn Alexander trenuje z końmi i pomaga ojcu również podczas wystaw.
Son fils Alexandre entraîne les chevaux et aide également son père lors des expositions.
Alexander zamordowali go, więc teraz będzie płakać całą noc.
Alexandre l'a tué, et Trevor va pleurer toute la nuit.
Widząc to, alexander osobistym przykładem podniósł zawodników, przez kopalnie do przodu.
En voyant cela, alexandre, prêchant d'exemple, a soulevé des combattants, à travers les mines de l'avant.
Podczas swojej kampanii Alexander podbił ziemię aż do Indii.
Au cours de ses campagnes, Alexandre a conquis les territoires en Inde.
To papież Alexander VI. Rambaldi był jego głównym architektem.
Prêt ? C'est le Pape Alexandre VI. Rambaldi était son architecte.
Zatem do widzenia, Alexander Dyle i witaj w domu, Peter Joshua.
Alors adieu à Alexandre Dyle, et bienvenue à Pierre Joshua.
Douglas ALEXANDER minister ds. rozwoju międzynarodowego
Douglas ALEXANDER Ministre pour le développement international M.
Douglas ALEXANDER sekretarz stanu ds. rozwoju międzynarodowego
M. Douglas ALEXANDER Ministre du développement international
ALEXANDER GERST ASTRONAUTA Tam, gdzie nie ma kolorów, przestają one mieć znaczenie.
ASTRONAUTE On perd les couleurs, puis on perd le concept de couleurs.
W sesji udział wezmą w imieniu aktualnej prezydencji Rady Unii Europejskiej Douglas ALEXANDER, brytyjski minister ds. europejskich, w środę 13 lipca o godz. 15:00
Participation de M. Douglas ALEXANDER, ministre britannique des affaires européennes, au nom de la présidence en exercice du Conseil de l'Union européenne le mercredi 13 juillet à 15 h
ALEXANDER PIERCE dzwoni Potrzebuję jeszcze chwili.
APPEL ALEXANDER PIERCE Un instant, rapprochez la voiture.
ALEXANDER SUPERPODRÓŻNIK LIPIEC 1990 Pod koniec czerwca,
ALEXANDER SUPERTRAMP JUILLET 1990 Vers la fin de juin,
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ O KREWNYCH EVIE ALEXANDER BEZ KARTOTEKI Evie?