Banda odmieńców, mająca coś do udowodnienia.
Le groupe de marginaux avec quelque chose à prouver.
Banda wielebnego dotrze tam zaraz po nas.
Le groupe du révérend arrivera vite.
Banda przestępcza zawsze korzystała z usług tego samego wspólnika do fałszowania oficjalnych dokumentów.
La bande criminelle utilisait toujours le même complice pour falsifier les documents officiels.
Banda z parkingu obserwuje uważnie jubiler, notując każdy ruch sprzedawcy.
La bande zieute la bijouterie depuis le parking, notant chaque mouvement du vendeur.
Banda szukała wspólników do nielegalnego obrotu sklonowanymi kartami kredytowymi w internecie.
La bande cherchait des complices pour trafiquer des cartes de crédit clonées sur internet.
Banda szła za osiłkiem, który torował sobie drogę, brutalnie rozpychając przechodniów.
La bande suivait le frappeur, qui ouvrait la marche en bousculant les passants.
Banda przestępcza próbowała moralnie rozłożyć nowych rekrutów, wyśmiewając jakiekolwiek pojęcie uczciwości.
La bande criminelle tentait de démoraliser les nouvelles recrues en ridiculisant toute notion d'honnêteté.
Banda zbiera się przy moście, żeby zaczaić się na rowerzystów wracających późno do domu.
La bande se rassemble près du pont pour guetter les cyclistes qui rentrent tard.
Banda opalonych lekarzy z umierającymi pacjentami zwijającymi się z bólu...
Une bande de médecins bronzés avec des patients mourants et souffrant...
Banda przestępców grasowała po pograniczu, siejąc chaos i zniszczenie.
La bande de hors-la-loi en maraude parcourait la frontière, semant le chaos et la confusion.
Banda przewiozła łup skradzioną furgonetką, po czym uciekła.
La bande a transporté le butin dans une camionnette volée, puis a pris la fuite.
Banda wykorzystywała małe samoloty do nocnego przemytu narkotyków.
La bande utilisait de petits avions pour introduire en contrebande de la drogue la nuit.
Coś nie tak? - Banda wampirów chce mnie zabić.
À part une bande de vampires essayant de me tuer.