TOAST OF THE TOWN EDA SULLIVANA 3 PAŹDZIERNIKA 1954 Dziękuję, Ed, bardzo dziękuję, panie i panowie.
ED SULLIVAN'S TOAST OF THE TOWN 3 OCTOBRE 1954 Merci, Ed, merci beaucoup, mesdames et messieurs.
TELEFON DLA BRADLEYA, EDA, ZACHA I DOUGA Zadzwonimy z niego.
BRADLEY - ED - ZACH - DOUG PORTABLE UNIVERSEL On peut appeler le mariage.
Jest zbyt wcześnie na porównywanie kwot europejskich z wydatkami USA na badania w przemyśle obronnym, powiedział rzecznik EDA, ponieważ należy jeszcze oszacować wartość odpowiadającą pracom rozwojowym.
Il est trop tôt pour comparer ces chiffres européens avec les dépenses des Etats-Unis dans la recherche militaire, a déclaré un porte-parole de l'AED, le volet "développement" n'ayant pas encore été calculé.
3.5.6 Agencja EDA będzie być może w stanie zachęcić PC do rozważenia takich nowatorskich metod nabywania, jak łączenie zasobów, leasing i specjalizacja, w celu zaspokojenia potrzeb w zakresie zdolności obronnych.
3.5.6 L'AED pourrait également inciter les États membres à envisager des méthodes d'acquisition innovatrices, telles que la mise en commun, le leasing et la spécialisation afin de répondre à leurs besoins de capacités.
Europejska Agencja Obrony (EDA) opublikowała zaproszenie do składania ofert na studium wykonalności wykorzystania satelitów w integracji bezzałogowych systemów lotniczych (UAS) z europejską przestrzenią powietrzną.
L'Agence européenne de défense (AED) vient de publier un appel d'offres portant sur une étude de faisabilité relative à l'utilisation de satellites pour l'intégration de drones (UAS, de l'anglais unmanned aircraft systems) dans l'espace aérien européen.
Menedżer sieci zapewnia wprowadzenie odpowiednich ustaleń umożliwiających i wspierających koordynację działań z krajowymi władzami wojskowymi i innymi odpowiednimi organami wojskowymi, w tym z Europejską Agencją Obrony (EDA).
Le gestionnaire de réseau veille à ce que des structures appropriées soient en place pour permettre et appuyer sa coordination avec les autorités nationales militaires et d'autres organes militaires pertinents, y compris l'Agence européenne de défense (AED).
Uznając, że istnieją obszary podwójnego zastosowania technologii związanej zarówno z cywilnym jak i wojskowym zastosowaniem, ustanowione będą odpowiednie ramy w celu koordynacji z pracami Europejskiej Agencji Obrony (EDA).
Compte tenu du fait qu'il existe des domaines de technologies à double usage, présentant de l'intérêt pour les applications tant civiles que militaires, un cadre approprié sera mis en place pour coordonner le travail avec l'Agence européenne de défense (AED).
Z uwagi na istnienie obszarów technologii podwójnego zastosowania, konieczna będzie ścisła koordynacja z działalnością Europejskiej Agencji Obrony (EDA) w celu zapewnienia komplementarności.
Dans la mesure où il existe des domaines de technologie à double usage, une coordination étroite avec les activités de l'Agence européenne de défense (AED) sera nécessaire pour garantir la complémentarité.
Europejska Agencja Obrony (EDA) w pełni realizuje obecnie swój pierwszy roczny program pracy.
L'Agence européenne de défense (AED) se trouve désormais pleinement engagée dans la réalisation de son premier programme de travail annuel.
Zgodnie z najnowszym raportem Europejskiej Agencji Obrony (EDA), Europa powinna inwestować więcej w badania i rozwój (B+R) w dziedzinie obrony, aby utrzymać swoją przewagę wojskową w przyszłości.
Si l'Europe veut conserver sa suprématie militaire à l'avenir, elle doit investir davantage dans la R & amp;D (recherche et développement) en matière de défense, selon le dernier rapport de l'Agence européenne de défense (AED).
5.2.2 Dla europejskich przemysłów obronnych, które opowiadają się za kodeksem, jednocześnie wspierając komplementarną inicjatywę Komisji i Europejskiej Agencji Obrony (EDA), jest to w zasadzie znaczny krok naprzód.
5.2.2 En principe, cela représente un grand pas en avant pour les industries européennes de la défense, qui soutiennent vivement ce code de conduite ainsi que l'initiative de la Commission et l'Agence européenne de défense (AED), les deux étant complémentaires.
Europejska Agencja Obrony (EDA) prowadzi działalność zgodnie z decyzją (WPZiB) 2015/1835.
L'AED exerce ses activités conformément à la décision (PESC) 2015/1835.
Wartość trzyletniego wspólnego programu inwestycyjnego (Joint Investment Programme - JIP), koordynowanego przez Europejską Agencję Obrony (EDA), to 54,2 miliona euro; w programie bierze udział 19 krajów europejskich.
Coordonné par l'Agence européenne de défense (AED), ce programme d'investissement conjoint (JIP) de 54,2 millions d'euros implique 19 pays européens.