Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Embargonn
embargo m
Długotrwałe embargo na te towary osłabiło i tak już bardzo niestabilną gospodarkę kraju.
Un long embargo sur ces marchandises a fragilisé l'économie déjà très instable du pays.
Nowe embargo ogranicza ruch morski, dopóki śledztwo nie zostanie zakończone.
Un nouvel embargo restreint la circulation maritime tant que l'enquête n'est pas terminée.
Ten post był opublikowany pierwotnie na stronie Sin Embargo i odtworzony poniżej w ramach naszej umowy partnerskiej.
Cet article a été publié à l'origine sur Sin Embargo, et est reproduit ici dans le cadre de notre partenariat.
Przedmiot: Embargo na polskie mięso w Kosowie
Objet: Embargo sur la viande polonaise au Kosovo
Ana Leticia Hernández Julián, na stronie Sin Embargo wskazała korupcję jako najgorszego wroga sprawiedliwości w rozwiązaniu przypadków przemocy przeciwko kobietom w Meksyku.
Ana Leticia Hernández Julián, du site internet Sin Embargo, a nommé la corruption comme le pire ennemi de la justice quand il s'agit de résoudre ces affaires de violences envers les femmes au Mexique
ONZ przegłosowała nowe międzynarodowe embargo po kolejnych przypadkach łamania praw człowieka.
L'ONU a voté un nouvel embargo international après les violations répétées des droits humains.
Embargo handlowe zazwyczaj ma na celu zniechęcenie kraju do pewnych działań lub polityki.
Un embargo commercial vise généralement à décourager certaines actions ou politiques d'un pays.
Embargo wprowadzone przez admirała obejmuje zarówno jednostki cywilne, jak i wojskowe.
L'embargo décidé par l'amiral concerne aussi bien les navires civils que militaires.
Embargo nałożone tej nocy zaskoczyło marynarzy, którzy szykowali się do wyjścia w morze.
L'embargo imposé cette nuit surprend les marins qui s'apprêtaient à lever l'ancre.
Embargo na te leki spowodowało poważne braki w kilku szpitalach.
L'embargo sur ces médicaments a provoqué des pénuries graves dans plusieurs hôpitaux.
Embargo handlowe najmocniej uderza w drobnych producentów, którzy nie mogą już sprzedawać za granicę.
L'embargo commercial affecte surtout les petits producteurs qui ne peuvent plus vendre à l'étranger.
Embargo handlowe wpływa na wiele branż, prowadząc do niedoborów i wyzwań ekonomicznych.
Le commerce sous embargo affecte de nombreux secteurs, entraînant des pénuries et des défis économiques.
Embargo handlowe doprowadziło w całym objętym nim kraju do poważnych niedoborów leków.
L'embargo commercial a provoqué une grave pénurie de médicaments dans tout le pays visé.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Embargo bevatten

Synoniemen voor Embargo in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 589. Exact: 285. Verstreken tijd: 44 ms.