Les Fritz ne leur ont encore rien fait.
A Szkopy nic im jeszcze nie zrobiły.
Désolée de ne pas avoir prévenu, le panier est pour Fritz.
Przepraszam, że tak cię zaskoczyłam, ale ten kosz jest dla Fritza.
Fritz n'a jamais abandonné les personnes qu'il aime.
Brenda, Fritz nigdy nie rezygnuje z ludzi, których kocha.
Mais du coup on aura tous les Fritz sur le dos.
Ale ściągnie nam na głowę wszystkich szkopów w obozie.
Fritz, c'est un hold-up et pas un film.
Uh, Fritz, to napad na bank nie film.
Jeremy Fritz est sorti du bloc mais il est en salle de réveil.
Jeremy Fritz opuścił chirurgię, ale jest na rehabilitacji.
Le directeur adjoint en charge Fritz m'a envoyé pour profiler l'affaire.
Tak, asystent dyrektora dowodzącego, Fritz, posłał mnie do sprofilowania sprawy.
Peut-être que Fritz n'a pas remarqué qu'il était mécontent.
Może Fritz nie wiedział, że on był obrażony.
Fritz, mon brave, une autre serviette, je vous prie.
Fritz, dobry człowieku, nową serwetkę, jeśli łaska.
Parfait, ma voiture est chez Fritz.
To się świetnie składa, mój samochód jest w naprawie.
Fritz est le monstre le plus généreux, le plus gentil qui soit.
Fritz to najbardziej pomocny i ciepły potwór, jakiego poznałem.
Fritz, ce serait... un bon marché, pour nous tous.
Fritz, to świetny układ dla nas wszystkich.
Fritz, je ne compte pas visiter une maison maintenant.
Nie ma mowy, bym stąd wyszła, by obejrzeć dom.