Vertaling van "III b" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Stosowanie tych środków powinno zatem być ograniczone do okresu trwania etapu III B.
Ainsi, l'application de ces mesures devrait se limiter à la durée de la phase III B.
Proces dostosowywania pojazdów do wymogów etapu III B jeszcze się nie rozpoczął.
L'adaptation des véhicules pour les rendre conformes à la phase III B n'a pas encore commencé.
Takie rozwiązanie będzie stanowiło zachętę do kupowania ciągników zgodnych z wymogami etapu III B i będzie miało pozytywne skutki dla środowiska.
Cette subvention incitera à acheter des tracteurs conformes à la phase IIIB et aura une incidence positive sur l'environnement.
Dalsze badania i rozwijanie technologii przez przemysł są niezbędne, aby zapewnić wprowadzanie do obrotu ciągników z silnikami spełniającymi wymogi etapu III B.
Le secteur doit consentir des efforts supplémentaires de recherche et de développement technologique pour garantir la mise sur le marché de tracteurs équipés de moteurs conformes à la phase IIIB.
zakwaszaniu w strefie uprawy winorośli C III b.
d'une acidification dans la zone viticole C III b).
strefa uprawy winorośli C III b) obejmuje
La zone viticole C III b) comprend
omawiane przetwory zawierające 63,4 % mięsa bez tłuszczu, nie mogą zostać objęte podpozycją 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (22)
considérant que la préparation en question, qui contient 63,4 % de viande sans graisse, ne peut relever de la sous-position 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (22)
przetwory te mają cechy towarów objętych podpozycją 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (33) i dlatego muszą zostać zaklasyfikowane w tej podpozycji
qu'elle présente les caractéristiques des marchandises de la sous-position 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (33) et doit, par conséquent, être classée dans cette dernière
dotyczące klasyfikacji towarów w ramach podtytułu 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (33) nomenklatury zawartej w Załączniku do rozporządzenia (EWG) nr 149/86 ustalającym refundacje wywozowe dla wołowiny i cielęciny
relatif au classement de marchandises dans la sous-position 16.02 B III b) ex 1 ex aa) (33) de la nomenclature reprise dans l'annexe du règlement (CEE) no 149/86 fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine
wniosku złożonego zgodnie z załącznikami II, III a i III b w terminie ustalonym w ust. 2
une demande présentée, conformément aux annexes II, III a) et III b), dans le délai fixé au paragraphe 2
niektóre produkty przedłożone jako "mięso przetworzone" objęte podpozycją 16.02 B III b) 1 Wspólnej Taryfy Celnej zostały ustanowione wyłącznie w celu uniknięcia stosowania opłat wyrównawczych
considérant que certains produits présentés comme préparations de viandes relevant de la sous-position 16.02 B III b) 1 du tarif douanier commun ont été créés dans le seul but d'échapper à l'application des prélèvements
w sprawie procedury oznaczania zawartości mięsa w przetworach i konserwach mięsnych objętych podpozycją ex 16.02 B III b) 1) nomenklatury znajdującej się w Załączniku do rozporządzenia (EWG) nr 2184/86
relatif à la procédure de détermination de la teneur en viande des préparations et conserves de viande de la sous-position ex 16.02 B III b) 1 de la nomenclature reprise à l'annexe du règlement (CEE) no 2184/86 de la Commission
Statystyczny rejon ICES III b oraz c
Division statistique III b, c du CIEM