Download for Windows Premium
Publiciteit
INTERREG
Interreg
Był on częściowo finansowany za pośrednictwem programu INTERREG.
Il a été en partie financé par le programme INTERREG.
W tworzeniu tych tras główną rolę odgrywały fundusze INTERREG.
Les fonds INTERREG ont fortement contribué à la création de ces routes.
Należy wzmocnić synergię i komplementarność między komponentami INTERREG.
Il convient de renforcer les synergies et les complémentarités entre les volets d'Interreg.
realizacja współpracy transgranicznej, ponadnarodowej i międzyregionalnej w ramach programu INTERREG,
expérimentation de la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale dans le cadre d'INTERREG
Program INTERREG zostanie podzielony na części i opisany - od rozpoczęcia, poprzez realizację, aż do zakończenia.
Le programme INTERREG sera décortiqué et décrit, du démarrage au fonctionnement jusqu'à la clôture finale.
Interact organizuje serię seminariów, których celem jest dokonanie przeglądu procedur finansowych koniecznych do zarządzania unijnymi programami współpracy międzyregionalnej INTERREG.
Interact a organisé une série de séminaires visant à fournir un aperçu des procédures financières exigées pour gérer les programmes européens de coopération interrégionale INTERREG.
W ramach polityki spójności współpraca jest promowana poprzez programy INTERREG, jednak w zielonej księdze podkreśla się, że trzeba jeszcze wiele zrobić w tym zakresie.
La politique de cohésion encourage déjà la coopération par l'intermédiaire des programmes INTERREG, mais le livre vert souligne qu'il reste encore beaucoup à faire.
Prezentacje i studia przypadków pozwolą uczestnikom przeanalizować zagadnienia dotyczące INTERREG oraz zapoznać się z powszechnymi problemami, a jednocześnie możliwościami i metodami ich rozwiązania.
Des présentations et des études de cas permettront aux participants d'explorer les résultats d'INTERREG et de découvrir les problèmes courants tout en trouvant des idées de solutions et de méthodes.
W latach 2007-2013 wzrośnie znaczenie współpracy terytorialnej zainicjowanej w ramach programów INTERREG.
De 2007 à 2013, l'importance de la coopération territoriale lancée par les programmes INTERREG augmentera.
Istniejące instrumenty, takie jak europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych, okazały się słabo przystosowane do kształtowania zorganizowanej współpracy w ramach inicjatywy INTERREG w okresie programowania 2000-2006.
Les instruments existants, tel que le groupement européen d'intérêt économique, se sont avérés peu adaptés pour organiser une coopération structurée au titre de l'initiative communautaire Interreg au cours de la période de programmation 2000-2006.
Zaczęliśmy w 2002 roku i do roku 2007 prowadziliśmy dwa projekty INTERREG, które aktywnie realizowały tę misję.
Nous avons commencé en 2002, et en 2007, nous avions deux projets INTERREG abordant activement cette question.
W okresie programowania 2000-2006 ponad 160 projektów otrzymało wsparcie finansowe z programu INTERREG poświęconego współpracy transgranicznej.
Durant la période de programmation 2000-2006, plus de 160 projets ont perçu une aide financière au titre de l'initiative INTERREG de coopération transfrontalière.
Dwudniowa konferencja na temat polityki spójności w latach 2007-2013 w centrum uwagi umieszcza współpracę terytorialną, której pionierem są programy INTERREG.
La conférence de deux jours sur la politique de cohésion 2007-2013 met l'accent sur la coopération territoriale, dont la voie a été ouverte par les programmes INTERREG.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor INTERREG in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 213. Exact: 213. Verstreken tijd: 70 ms.