Download for Windows Premium
Publiciteit
KWG

Vertaling van "KWG" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
KWG
Wszyscy członkowie rady nadzorczej muszą posiadać kwalifikacje określone w najnowszej wersji dyrektywy w sprawie wymogów kapitałowych lub w 36 ust. 3 zdanie pierwsze niemieckiej ustawy o kredytach (KWG).
Tous les membres du conseil de surveillance doivent présenter l'aptitude prévue dans la version la plus récente de la directive sur l'adéquation des fonds propres/à l'article 36, paragraphe 3, première phrase, de la loi allemande sur le crédit (KWG).
Ponadto Niemcy uważają, że bez gwarancji majątek musiałby zgodnie z pierwszą zasadą prawa bankowego (KWG) być ważony w 100 % i zasadniczo zabezpieczony 8 % kapitału własnego.
L'Allemagne poursuit en expliquant que sans la caution, le patrimoine aurait dû être pondéré à 100 % conformément au premier principe du KWG et en principe garanti avec 8 % des capitaux propres.
władze niemieckie zobowiązują się, że zgodnie z obecnym stanem wiedzy, na potrzeby prowadzenia swojej działalności bank SPM uzyska jedynie następujące częściowe pozwolenia zgodnie z prawem bankowym (KWG)
L'Allemagne assure sur la base des informations disponibles, que pour l'exercice de ses activités, la SPM-Bank aura seulement besoin des autorisations partielles suivantes requises en vertu de la loi allemande sur le crédit (KWG) pour
Władze niemieckie zobowiązują się do niezwłocznego poinformowania Komisji o przypadkach, w których bezwzględnie konieczne będzie udzielenie kolejnych częściowych pozwoleń zgodnie z KWG.
L'Allemagne assure qu'elle informera la Commission dans les plus brefs délais dans le cas d'autres autorisations partielles seraient impérativement exigées en vertu de la KWG.
Należności z tytułu kredytów nie wypełniały szczególnych uprzywilejowanych założeń ważenia jako kredyty realne w rozumieniu KWG.
Les créances afférentes aux prêts ne satisfaisaient en effet pas aux conditions particulièrement favorables d'une pondération comme crédits fonciers au sens du KWG.
działalność w charakterze centralnego kontrahenta w rozumieniu ust. 31 (1 I pkt 12 KWG).
l'activité de contrepartie centrale au sens de l'article 1er, paragraphe 31 de la KWG, (conformément à son article 1er, point I, sous 12).
przyjmowanie funduszy obcych w formie depozytów lub też innych środków podlegających zwrotowi (1 I pkt 1 KWG),
l'acceptation du public de dépôts et autres fonds remboursables (conformément à l'article 1er, point I, sous 1), de la KWG)
zakup i sprzedaż instrumentów finansowych we własnym imieniu i na rzecz osób trzecich (1 I pkt 4 KWG),
l'acquisition et la vente d'instruments financiers en son propre nom et pour le compte d'autrui (conformément à l'article 1er, point I, sous 4), de la KWG)
przechowywanie i zarządzenie papierami wartościowymi na rzecz osób trzecich (1 I pkt 5 KWG),
la conservation et la gestion de titres pour autrui (conformément à l'article 1er, point I, sous 5), de la KWG)
udzielanie pożyczek pieniężnych oraz kredytów akceptacyjnych (czynności kredytowe; 1 I pkt 2 KWG),
l'octroi de prêts d'argent et de crédits d'acceptation (opérations de crédit; conformément à l'article 1er, point I, sous 2), de la KWG)
Niezależnie od tego, zgodnie z [...] 10 ust. 4 KWG (Prawo bankowe) dla cichych wkładów przewiduje wyraźnie typowy obowiązek dopłaty w drugiej kolejności w przypadku wystąpienia straty.
De toute façon, [...] l'article 10, paragraphe 4, du KWG, prévoit formellement, pour les apports tacites, l'obligation classique de report de versement à titre subordonné, en cas de pertes.
Wpływ rady nadzorczej na decyzje zarządu jest ograniczony do przypadków, w których ingerencja jest niezbędna zgodnie z obowiązującym w Niemczech prawem spółek lub zgodnie z ustawą o kredytach (KWG).
L'influence de ce dernier sur les décisions des organes de gestion sera limitée aux cas dans lesquels une intervention est nécessaire en vertu du droit allemand des sociétés ou de la loi allemande sur le crédit (Gesetz über das Kreditwesen, KWG).
Na podstawie informacji przekazanych przez Niemcy w latach 1994 i 1995 wyłącznie kapitał akcyjny lub kapitał zakładowy banku oraz rezerwy i ciche udziały odpowiadały szczególnym warunkom określonym w 10 ust. 4 KWG (prawo bankowe).
Aux dires de l'Allemagne, les seuls instruments pertinents en 1994 et en 1995 étaient les investissements dans le capital social d'une banque et les réserves, ainsi que les apports tacites répondant aux exigences de l'article 10, paragraphe 4, du KWG.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor KWG in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 29 ms.