Komuch, który przywiózł niemieckiego dziennikarza.
Le communiste qui a emmené le journaliste allemand ici.
Albo ten prezydent komuch, którego kochają biedni jak ty.
Ou à ce communiste de président qui aime tant les pauvres comme toi.
Jakiś komuch w pace czy coś.
Jak nazywał się ten komuch, który wypadł z okna kilka lat temu?
C'était qui déjà, le communiste qui s'est défenestré il y a quelques années ?
Gdzie jest ten komuch?
Où est ce communiste?
Tak mi się wydaje. Owszem. Komuch nie tknie wody...
Ja i on jesteśmy tacy sami, tylko że to komuch.
Mon frère et moi, on a les mêmes goûts, sauf que lui, c'est un gaucho.
Chór szkolny/Materac Tłumaczenie: komuch Ja robię im przysługę.
Shue, je leur fais une faveur.
Tłumaczenie: komuch Korekta: loodka/Chór szkolny 2x16/"Własna piosenka" Wzięłam sobie twoje rady do serca.
Synced By YesCool Corrected by icephoenix Donc j'ai vraiment pris toutes tes notes sur "My Headband" très à cœur.
Podpisano: Peter Griffin. Dyktator, ale nie komuch.
"Signé, Peter Griffin. Dicté mais pas relu."
Chór szkolny/Zła renoma Tłumaczenie: komuch Kto to zrobił?
Translate By Mumy Sync By YesCool. Version Française et Resynchro par Lauriane Qui a fait ça ?
Nie spoczniemy, póki nie zginie ostatni komuch.
On n'arrêtera pas avant que le dernier soit mort.