Morze było tak wzburzone, że statki pozostały w porcie.
La mer était si violente que les bateaux sont restés au port.
Morze raz po raz posyłało nieustające fale na czarne skały wybrzeża.
La mer lançait ses vagues infatigables contre les rochers noirs de la côte.
Morze wygląda groźnie przy tej ponurej pogodzie, która zaciemnia cały horyzont.
La mer paraît inquiétante sous ce temps morne qui assombrit tout l'horizon.
Morze potrafi gwałtownie się ochłodzić po dużej burzy w górach.
La mer peut se refroidir brutalement après un gros orage en montagne.
Morze wydaje się dziś ciemne z powodu chłodnej, pochmurnej pogody.
La mer paraît sombre aujourd'hui, à cause du temps froid et nuageux.
Morze delikatnie połyskiwało w blasku księżyca, spokojne i kojące.
La mer brillait doucement sous la lueur de la lune, calme et rassurante.
Morze widać tuż za dużym lewym zakrętem na nadmorskiej szosie.
On aperçoit la mer juste après le grand virage à gauche de la corniche.
Morze widać tam w oddali, między tymi dwoma domami z czerwonym dachem.
On aperçoit la mer par là-bas, entre ces deux maisons au toit rouge.
Morze nagle się potężnie wzburzyło, co zaniepokoiło rybaków z małego portu.
La mer s'est soudainement agitée violemment, inquiétant les pêcheurs du petit port.
Morze zaczęło cicho pomrukiwać, zapowiadając burzę, która szybko się zbliżała.
La mer se mit à gronder doucement, annonçant une tempête qui approchait rapidement.
Morze świetnie widać właśnie z tego miejsca, między dwiema wielkimi skałami.
On voit très bien la mer à cet endroit-là, entre les deux grands rochers.
Morze było dziś rano lodowato zimne, mimo pięknego słońca na plaży.
La mer était très froide ce matin, malgré le beau soleil sur la plage.
Morze widać przez cały czas schodzenia w dół - widok jest naprawdę przepiękny.
On voit la mer tout au long de la descente, c'est vraiment magnifique.