GLOUTON VALIDÉ PAR NETFLIX - C'est trop bon.
ŁASUCH ZWERYFIKOWANY PRZEZ NETFLIXA - Ale dobre.
ORIGINAL NETFLIX L'oiseau volait toujours à ses côtés.
NETFLIX PRÉSENTE Je suis la seule de mes amies à être encore célibataire.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Z moich przyjaciółek tylko ja jestem singielką.
ORIGINAL NETFLIX J'arroserai la terre de ton sang, je le jure.
NETFLIX PRÉSENTE On connaît tous ces moments où notre vie change pour toujours.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Znacie to uczucie, gdy nagle coś odmienia wasze życie?
NETFLIX PRÉSENTE... n'ont jamais autant resplendi.
NETFLIX PRZEDSTAWIA... olśniewają jak nigdy dotąd.
NETFLIX PRÉSENTE Notre galaxie abrite des milliards d'étoiles.
NETFLIX PRZEDSTAWIA W naszej galaktyce znajdują się miliardy gwiazd.
NETFLIX PRÉSENTE Je pense souvent que le mariage est comme l'océan.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Często myślę o tym, że małżeństwo jest jak ocean.
NETFLIX PRÉSENTE Ce cours d'accouchement sans douleur m'a inquiété.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Przez szkołę rodzenia zacząłem się martwić.
NETFLIX PRÉSENTE Je veux faire le feu là, de l'autre côté.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Chcę rozpalić ognisko po tamtej stronie.
NETFLIX PRÉSENTE Pour ma grand-mère, deux choses manquent de saveur
NETFLIX PRZEDSTAWIA Według mojej babci dwie rzeczy zawsze są bez smaku
NETFLIX PRÉSENTE Ma mère m'avait parlé d'un dicton italien.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Mama mówiła mi o włoskim powiedzeniu.
NETFLIX PRÉSENTE Salut, papa et moi travaillons tard encore ce soir.
NETFLIX PRZEDSTAWIA Cześć, znów pracujemy z tatą do późna w sklepie.