Na program składają się wykłady międzynarodowych ekspertów, dyskusje panelowe oraz pokazy laboratoryjne.
Figurent au programme des exposés par des experts internationaux, des discussions collectives et des démonstrations en laboratoire.
Na program przeznaczono 30 mln zł.
Ona z niecierpliwością czeka na list z potwierdzeniem przyjęcia na program wymiany.
Elle attend avec impatience de recevoir sa lettre d'acceptation pour le programme d'échange.
Rada miasta zatwierdziła budżet na program wymiany z miastem bliźniaczym.
Le conseil municipal a approuvé un budget pour le programme d'échange des villes jumelées.
Zapisała się na program wspierający rozwój projektów kulturalnych na terenach wiejskich.
Elle s'est inscrite à un programme favorisant la croissance de projets culturels en milieu rural.
Nieuk później zapisał się na program dla dorosłych chcących ukończyć edukację.
Le décrocheur s'est ensuite inscrit à un programme pour adultes souhaitant terminer leur éducation.
Na program dla głuchych.
Pour le programme pour les sourds.
Na program, na dzieci.
Pour le programme et les enfants.
Na program przeznaczono 11,3 mln zł.
Une enveloppe de 11,3 Mio PLN a été affectée au programme.
Na program regionalny w Ceucie na lata 2007-2013 przeznaczono 45,3 mln euro z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR).
Pour la période 2007-2013, le Fonds européen de développement régional (FEDER) consacre 45,3 millions d'euros au programme régional de Ceuta.
Dla każdej osoby przyjętej na program od pierwszego dnia wyznaczany jest opiekun.
Pour toute personne acceptée au programme, un tuteur est attribué dès le premier jour.
Liczba zapisów na program stale rośnie, co potwierdza duże zainteresowanie ze strony odbiorców.
Les inscriptions au programme augmentent favorablement, ce qui confirme l'intérêt du public.
Ta poruszająca muzyka w filmiku naprawdę skłania ludzi do zapisywania się na program.
La musique sollicitante de cette vidéo pousse vraiment les gens à s'inscrire au programme.