Każdy OSP monitoruje prognozy obciążenia i generacji.
Chaque GRT surveille les prévisions de consommation et de production d'électricité.
Każdy OSP określa zawartość i format wspomnianych modeli symulacyjnych i równoważnych informacji.
Chaque GRT spécifie le contenu et le format desdits modèles de simulation ou desdites informations équivalentes.
Każdy OSP monitoruje również poziom dostępnych rezerw w odniesieniu do rezerwy mocy.
Chaque GRT surveille également le niveau des réserves disponibles par rapport à la capacité de réserve.
Na żądanie każdy OSP obszaru synchronicznego udziela wsparcia liderowi częstotliwości.
Sur demande, chaque GRT de la zone synchrone apporte son soutien au pilote de la fréquence.
Każdy OSP publikuje poziomy rezerw mocy niezbędne do utrzymania bezpieczeństwa pracy.
Chaque GRT publie les niveaux de capacité de réserve nécessaires pour maintenir la sécurité d'exploitation.
Każdy OSP określa w czasie rzeczywistym stan swojego systemu przesyłowego.
Chaque GRT détermine, en exploitation en temps réel, l'état de son réseau de transport.
Każdy OSP jest odpowiedzialny za dostarczanie i wykorzystywanie danych i informacji wysokiej jakości.
Chaque GRT est responsable de la fourniture et de l'utilisation de données et d'informations de haute qualité.
Każdy OSP uwzględnia przy wyznaczaniu zdolności przesyłowych bezkosztowe działania zaradcze.
Chaque GRT prend en compte, dans le calcul de la capacité, des actions correctives n'entraînant pas de coûts.
Każdy OSP prowadzi ewidencję szkoleń pracowników przez cały okres ich zatrudnienia.
Chaque GRT tient des registres des programmes de formation suivis par les membres du personnel pendant leur période d'emploi.
Każdy OSP monitoruje dostępność usług systemowych.
Chaque GRT surveille la disponibilité des services auxiliaires.
Każdy OSP określa wartości bazowe napięcia na jednostkę względną (pu).
Chaque GRT définit la base de tension pour les valeurs exprimées en pu.
Każdy OSP określa umiejętności i poziom kompetencji osób prowadzących szkolenia stanowiskowe.
Chaque GRT détermine les aptitudes et le niveau de compétence des formateurs en conditions réelles.
Każdy OSP posiada co najmniej jeden rezerwowy punkt dyspozytorski położony w oddzielnym miejscu.
Chaque GRT dispose d'au moins un centre de conduite de secours géographiquement distinct.