Na plaży widać było, jak jego umięśnione plecy błyszczą w słońcu.
Sur la plage, on voyait son dos musclé briller au soleil.
Jego zgarbione plecy świadczyły o latach ciężkiej pracy w polu.
Son dos incliné montrait les années de travail passées dans les champs.
Żeby dobrze się umyć, szoruje sobie plecy specjalną szczotką.
Pour bien se nettoyer, il frotte son dos avec une brosse spéciale.
Po zbyt długiej wędrówce po górach jego plecy zrobiły się zupełnie sztywne.
Son dos est devenu raide à cause de la marche trop longue en montagne.
Kupiła wyjątkowo gruby materac, żeby lepiej spać i chronić swoje słabe plecy.
Elle a acheté un matelas extra épais pour mieux dormir et protéger son dos fragile.
Pod ciężarem zbyt ciężkiego plecaka jego plecy zaczynają się powoli wyginać.
Sous le poids du sac trop lourd, son dos commence à se courber lentement.
Jego plecy, skostniałe z zimna, dokuczały mu każdego zimowego poranka.
Son dos, engourdi par le froid, le faisait souffrir chaque matin d'hiver.
Szturcha męża w plecy, żeby spojrzał na menu wywieszone na ścianie.
Elle pousse son mari au dos pour qu'il regarde le menu affiché au mur.
Zapisała się na kurs pływania, żeby wzmocnić swoje słabe plecy.
Elle s'inscrit à un cours de natation pour fortifier son dos fragile.
Dzięki latom pływania ma teraz szerokie, mocno wyrzeźbione plecy.
Grâce à des années de natation, il a maintenant un dos large et sculpté.
Jego wyrzeźbione plecy odznaczały się pod lekkim, lekko obcisłym T-shirtem.
Son dos sculpté ressortait sous le tissu de son tee-shirt léger et un peu moulant.
Lubiła ten swobodny kombinezon, zwłaszcza cienkie ramiączko delikatnie odkrywające jej plecy.
Elle aimait cette combinaison fluide, surtout la fine bretelle qui découvrait légèrement son dos.
Podziwiała jego zgrabne, dobrze zarysowane plecy w lustrze zatłoczonej siłowni.
Elle admirait son dos bien dessiné dans le miroir de la salle de sport bondée.