Jak trochę bud z zazdrości Ere Robak może rozpowszechniać swoje słodkie liście do powietrza,
Comme c'est le petit bourgeon avec une Ere ver jaloux qu'il peut répandre sa douce laisse à l'air,
Kim jesteś? -Jestem Pan Robak.
Qui êtes-vous ? - Je suis Mr ver.
Robak czy człowiek, śmierć powinna zawsze być bezbolesna.
Or l'insecte comme l'homme devrait mourir sans souffrir.
Szary Robak nie jest ciekawy tego, co skrywamy pod szatami.
Ver Gris n'est pas intéressé.
Gdy przyszedł do nas Szary Robak, pierwszy podniosłem dla ciebie nóż.
Quand Ver Gris est venu à nous, J'étais le premier à prendre le couteau pour vous.
Niech Szary Robak mnie zetnie albo niech pożrą mnie twoje smoki.
Ver Gris peut m'exécuter, ou vos dragons me dévorer.
ale Szary Robak przystał na dożywotni wyrok.
Mais Ver Gris a accepté une condamnation à perpétuité.
ale Szary Robak zaakceptował ten wyrok dożywocia na Murze.
Mais Ver Gris a accepté une condamnation à perpétuité.
"Szary Robak" napełnia nią tę osobę.
"Ver Gris" me donne fierté. C'est un nom chanceux.
Jak masz na imię? Szary Robak.
Quel est ton nom ? - Ver Gris.
Kim jesteś? - Ta osoba zwie się Szary Robak.
Qui es-tu ? On me nomme Ver Gris.
Szary Robak to dumne imię. Szczęśliwe.
"Ver Gris" me rend fier, il est de bon augure.
Robak ziemny! Pani Biedronka! - Urocze.
Ver de terre. Mme la Coccinelle.