Ce ver ne choisit comme hôte que des poissons très jeunes et encore fragiles.
Ten robak wybiera na żywiciela wyłącznie bardzo młode, jeszcze słabe ryby.
Un ver filiforme sortait de la terre humide après la pluie du matin.
Z wilgotnej ziemi po porannym deszczu wychodził długi, cieniutki robak.
Le médecin a expliqué qu'un simple comprimé suffit souvent à tuer le ver solitaire adulte.
Lekarz wyjaśnił, że często wystarczy jedna tabletka, żeby zabić dorosłego tasiemca.
Walter pense que ce remède provient d'une glande dans le ver.
Walter twierdzi, że lekarstwo wykonane jest z węzłów chłonnych robala.
On dit que le lève-tôt attrape le ver, et je le crois.
Mówią, że ranny ptaszek łapie robaka i ja w to wierzę.
Il a utilisé un ver brillant pour amorcer l'hameçon avant de lancer sa ligne.
Użył błyszczącego robaka jako przynęty na haczyk przed zarzuceniem wędki.
En retournant les pierres, ils cherchaient un ver pour la pêche.
Przewracając kamienie, szukali robaka na ryby do użycia na rybach.
Avant d'ouvrir le document, il a vérifié qu'aucun ver n'y était dissimulé.
Zanim otworzył dokument, sprawdził, czy nie jest w nim ukryty jakiś robak.
La pêcheuse ramasse un ver marin pour l'utiliser comme appât sur son hameçon.
Rybaczka zbiera morskiego robaka, żeby założyć go na haczyk jako przynętę.
Un ver particulièrement agressif a paralysé plusieurs hôpitaux en bloquant leurs systèmes informatiques critiques.
Szczególnie agresywny robak sparaliżował kilka szpitali, blokując ich kluczowe systemy informatyczne.
Un ver peut souvent être le secret d'une journée de pêche réussie.
Robak na ryby często może być sekretem udanego dnia wędkarskiego.
Avant le dessert, maman vérifie que chaque cerise est bien lavée et sans ver.
Przed podaniem deseru mama sprawdza, czy każda wiśnia jest dokładnie umyta i bez robaków.
Un seul ver de la pomme peut abîmer plusieurs pommes pendant son développement.
Jeden robak w jabłkach potrafi uszkodzić kilka owoców w czasie swojego rozwoju.