Download for Windows Premium
Publiciteit
Rydwannm
char m
chariot m
carrosse vous
Le rover
carrosse est avancé
filions
votre carrosse
Cerise Progressive
Podczas parady planuję zagwizdać na mój ulubiony rydwan, aby przejechał.
Pendant le défilé, je prévois de siffler pour que mon char préféré passe.
Jestem gotów wsiąść na twój złoty rydwan.
Je suis prêt à vous rejoindre dans votre char doré.
Rydwan może nam się przydać.
On a besoin du chariot.
Rydwan zaprojektowany z rozmysłem, w mieście, które wymknęło się spod kontroli.
Il les aurait comprises ; un chariot d'intention pure, pensez-y, dans une ville incontrôlable.
Antyczny Rydwan powinien był podkreślić pilność naszej sytuacji.
Je ne crois pas que Char Antique a bien communiqué l'urgence de notre situation.
"Antyczny Rydwan".
"Char antique".
Twój rydwan leży połamany tak samo jak twoje nogi.
Ton chariot est couché, aussi brisé que tes jambes.
poświęcam miecz mój, rydwan i mych jeńców.
je consacre mon épée, mon char et mes prisonniers,
Wspaniały rydwan unosi się w atmosferze,
cet incroyable char s'élève dans l'atmosphère,
Jej rydwan jest pusty orzechów laskowych,
Son char est un vide noisette,
Zgodnie ze starą tradycją celtycką, oblegając starszych kierowników, pochowano nie tylko jego ciało, ale także jego rydwan, konie, narzędzia, a nawet broń.
Selon l'ancienne tradition celtique, lorsqu'ils assiégeaient des cadres supérieurs, ils enterraient non seulement son corps, mais également son char, ses chevaux, ses outils et même ses armes.
Pójdę po nasz rydwan.
Je vais prendre le char.
Phaëthon ignoruje napomnienie ojca, aby nie prowadził rydwan słońca; Icarus zapomina o kierunkach ojca, aby nie lecieć blisko słońca.
Phaëthon ignore l'incitation de son père à ne pas conduire son char du soleil; Icare oublie les instructions de son père de ne pas voler à proximité du soleil.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Rydwan bevatten

Synoniemen voor Rydwan in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105. Exact: 105. Verstreken tijd: 28 ms.