Jeśli mówimy o najbliższych rywalach, to oczywiście są to drużyny narodowe z Austrii, Norwegii, Kanady, Niemiec i oczywiście z USA.
Si nous parlons des rivaux les plus proches, alors, bien sûr, ce sont les équipes nationales de l'Autriche, de la Norvège, du Canada, de l'Allemagne et, bien sûr, de l'équipe américaine.
Pan feudał wydał wystawną ucztę, żeby zrobić wrażenie na rywalach, którzy przybyli z daleka.
Le féodal organisa un grand banquet afin d'impressionner ses rivaux venus de loin.
W tym turnieju klub wychodzi na każdy mecz z nastawieniem na atak, żeby zrobić wrażenie na rywalach.
Dans ce tournoi, le club aborde chaque rencontre offensivement pour impressionner ses adversaires.
Jego brawura podczas wyścigu motocyklowego zrobiła wrażenie zarówno na fanach, jak i rywalach.
Sa témérité lors de la course de moto a impressionné aussi bien les fans que les concurrents.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.