Vertaling van "SEC-SA" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ekspozycje SEC-SA według przedziałów wag ryzyka.
Obliczanie kwot ekspozycji ważonych ryzykiem według metody standardowej (SEC-SA)
Calcul de montants d'exposition pondérés selon l'approche standard (SEC-SA)
Jeżeli instytucja postanowiła stosować metodę SEC-SA zgodnie z niniejszym ustępem, niezwłocznie powiadamia o tym właściwy organ.
Un établissement qui décide d'appliquer l'approche SEC-SA en application du présent paragraphe en informe sans délai l'autorité compétente.
Nawet gdy instytucja nie stosuje metody SEC-SA w odniesieniu do pozycji sekurytyzacyjnych, instytucja zgłasza niniejszą kolumnę.
Même lorsque l'établissement n'applique pas l'approche SEC-SA aux positions de titrisation, il déclarera cette colonne.
Niniejszą kolumnę zgłasza się przed zastosowaniem ograniczenia i nie zgłasza się jej w odniesieniu do transakcji w ramach SEC-SA.
Cette colonne sera remplie avant application du plafond et ne sera pas remplie pour les opérations selon SEC-SA.
W odniesieniu do pozycji objętej resekurytyzacją instytucje stosują metodę SEC-SA zgodnie z art. 261, z następującymi zmianami
Dans le cas d'une position de retitrisation, les établissements appliquent l'approche SEC-SA conformément à l'article 261, avec les modifications suivantes
zastosowania metody SEC-SA zgodnie z ust. 8 i podsekcją 3; albo
la pondération de risque résultant de l'application de l'approche SEC-SA conformément au paragraphe 8 et à la sous-section 3; ou
Bardziej zachowawcza wersja SEC-SA będzie jedyną metodą dostępną dla pozycji resekurytyzacyjnych objętych znacznie wyższym dolnym limitem wagi ryzyka (100 %).
Une version plus prudente de l'approche SEC-SA sera la seule approche disponible pour les positions de retitrisation, qui seront soumises à une pondération de risque plancher substantiellement plus élevée (100 %).
W przypadku gdy instytucja nie zna stanu zaległości kredytowych w odniesieniu do 5 % lub mniejszego odsetka ekspozycji bazowych w puli, może stosować metodę SEC-SA, z zastrzeżeniem dokonania następującej korekty przy obliczaniu KA
Lorsqu'un établissement ne connaît pas la situation en termes d'arriérés de 5 % ou moins des expositions sous-jacentes du panier, il peut utiliser l'approche SEC-SA moyennant l'adaptation suivante du calcul de KA
Nawet gdy instytucja nie stosuje metody SEC-SA w odniesieniu do pozycji sekurytyzacyjnych, instytucja zgłasza czynnik»W«(dotyczący ekspozycji bazowych, których dotyczy niewykonanie zobowiązania), który oblicza się w sposób określony w art. 261 ust. 2 CRR.
Même lorsque l'établissement n'applique pas l'approche SEC-SA aux positions de titrisation, il déclarera le facteur "W" (relatif aux expositions sous-jacentes en défaut) qui devra être calculé conformément à l'article 261, paragraphe 2, du CRR.
w przypadku gdy zastosowanie metody SEC-SA spowodowałoby wagę ryzyka wyższą niż 25 % dla pozycji kwalifikujących się jako pozycje w ramach sekurytyzacji STS
lorsque l'application de l'approche SEC-SA déboucherait sur une pondération du risque supérieure à 25 % pour les positions qui sont considérées comme des positions dans une titrisation STS
jeżeli instytucja stosuje metodę SEC-SA lub SEC-ERBA, maksymalna waga ryzyka dla uprzywilejowanych pozycji sekurytyzacyjnych jest równa średniej ważonej wadze ryzyka ekspozycji bazowych według metody standardowej.
(ag) si l'établissement applique l'approche SEC-SA ou l'approche SEC-ERBA, la pondération de risque maximale pour les positions de titrisation de rang supérieur est égale à la pondération de risque moyenne des expositions sous-jacentes pondérées selon l'approche standard.
w przypadku gdy nie można zastosować metody SEC-SA, instytucja stosuje metodę SEC-ERBA zgodnie z art. 263 i 264 w odniesieniu do pozycji z ratingiem lub pozycji, wobec której można zastosować rating implikowany.
lorsque l'approche SEC-SA ne peut être utilisée, l'établissement utilise l'approche SEC-ERBA conformément aux articles 263 et 264 pour les positions notées ou celles pour lesquelles il est possible d'utiliser une notation inférée.