produkcja i produktywność poszczególnych tłumaczy (SGR)
la production et la productivité des différents traducteurs (SGC)
nieprzestrzeganie terminów na dostarczanie tłumaczeń (SGR)
le non-respect des délais de livraison (SGC)
Sekretarz Generalny Rady jest upoważniony do przekazania wszystkich lub niektórych swoich uprawnień dyrektorowi generalnemu ds. administracji w SGR.
Le secrétaire général du Conseil est autorisé à déléguer tout ou partie de ces pouvoirs au directeur général de l'administration du SGC.
czas rzeczywiście spędzony, w zestawieniu z czasem standardowym lub szacowanym, na tłumaczeniu danego dokumentu (Parlament Europejski, Komisja i SGR)
le temps réellement consacré à la traduction d'un document par rapport au temps normal ou estimé (PE, COM et SGC)
dokumentów najistotniejszych, których tłumaczenie jest obowiązkowe (Parlament Europejski i SGR)
des documents essentiels, dont la traduction est obligatoire (PE et SGC)
wpływ narzędzi informatycznych wspomagających tłumaczenie na produktywność (Parlament Europejski, Komisja i SGR)
l'incidence des outils de traduction assistée par ordinateur sur la productivité (PE, COM et SGC)
Oddelegowanie ekspertów uzależnione jest od szczególnych potrzeb oraz możliwości budżetowych SGR.
Le détachement d'experts est soumis aux besoins spécifiques et aux capacités budgétaires du SGC.
Eksperci pomagają urzędnikom SGR oraz innym pracownikom i realizują powierzone im zadania.
Les experts assistent les fonctionnaires et autres agents du SGC et accomplissent les tâches qui leur sont confiées.
Prezydencja konsultuje się z SGR i jest przez niego wspierana.
SGR tworzy dla danego eksperta indywidualne akta osobowe.
Le SGC crée un dossier individuel concernant l'expert.
Wykaz takich pisemnych oświadczeń przechowywany jest przez SGR.
Le SGC tient un registre de ces déclarations écrites.
Prawa i obowiązki ekspertów powinny gwarantować, że będą oni wypełniać swoje zadania, kierując się wyłącznie interesem SGR.
Les droits et obligations des experts devraient garantir que ceux-ci s'acquittent de leurs tâches en veillant aux seuls intérêts du SGC.
SGR odpowiada za to, by wszystkie wymogi wynikające z niniejszych minimalnych norm były spełnione przy zawieraniu umów niejawnych.
Le SGC veille à ce que toutes les exigences découlant des présentes normes minimales soient respectées lors de l'octroi de contrats classifiés.