We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pod koniec XIX wieku relacje o spotkaniach ze Spring Heeled Jackiem napływały coraz częściej z zachodniej Anglii.
À la fin du XIXe siècle, Jack Talons-à-Ressort est généralement signalé dans l'ouest de l'Angleterre.
Inny nadawca listu twierdził, że w Stockwell, Brixton, Camberwell i Vauxhall kilka osób umarło ze strachu, a inne mają problemy psychiczne po spotkaniach ze Spring Heeled Jackiem.
Un autre correspondant affirme que, à Stockwell, Brixton, Camberwell et Vauxhall, plusieurs personnes sont mortes de peur et que d'autres ont fait des crises.
Prawdopodobnie najbardziej znanymi incydentami z udziałem Spring Heeled Jacka były ataki, jakich rzekomo dopuścił się na dwóch nastolatkach, Lucy Scales i Jane Alsop.
We wrześniu 1904 Spring Heeled Jacka widziano ponoć niedaleko William Henry Street.
En 1904, c'est dans la rue William Henry qu'on l'aperçoit.
Sceptycy wyjaśniają doniesienia o spotkaniach ze Spring Heeled Jackiem jako objaw masowej histerii, jaka rozwinęła się wokół wielu historii o boogeymanie lub diable, które pojawiały się od stuleci.
Des chercheurs sceptiques ont qualifié les récits relatifs à Jack Talons-à-Ressort de phénomène d'hystérie collective qui ont évolué au point de donner naissance à des récits de croque-mitaines ou de diables, tels qu'il en existe depuis des siècles.
W kwietniu i maju 1873 odnotowano liczne spotkania z "Duchem z Parku" w Sheffield, którego miejscowi również utożsamiali ze Spring Heeled Jackiem.
En avril et en mai 1873, on signale plusieurs apparitions du fantôme de Park, à Sheffield, que certains rapprochent de Jack Talons-à-Ressort.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.